Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nettoloon mag echter nooit hoger " (Nederlands → Frans) :

« De som van het nettobedrag van de inkomensgarantie-uitkering en van het door de deeltijdse werknemer met behoud van rechten in de beschouwde maand verdiende nettoloon mag echter nooit hoger zijn dan 87,5 % van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimuminkomen.

« La somme du montant net de l'allocation de garantie de revenu et de la rémunération nette gagnée pour ce mois par le travailleur à temps partiel avec maintien des droits ne peut cependant jamais être supérieure à 87,5 % du revenu minimum mensuel moyen garanti.


« De som van het nettobedrag van de inkomensgarantie-uitkering en van het door de deeltijdse werknemer met behoud van rechten in de beschouwde maand verdiende nettoloon mag echter nooit hoger zijn dan 87,5 % van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimuminkomen.

« La somme du montant net de l'allocation de garantie de revenu et de la rémunération nette gagnée pour ce mois par le travailleur à temps partiel avec maintien des droits ne peut cependant jamais être supérieure à 87,5 % du revenu minimum mensuel moyen garanti.


Het aandeel van de middelen uit het fonds dat wordt besteed aan personeelskosten kan echter nooit hoger zijn dan het totaal van de ontvangsten uit retributies die aan het fonds zijn toegewezen Art. 4. Het saldo van de niet toegewezen ontvangsten 2015 van het organiek begrotingsfonds « Verkeersveiligheidsfonds », opgericht bij artikel 25 van de ordonnantie van 15 december 2014 houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van het begrotingsjaar 2015, wordt ambtshalve overgeheveld naar de ontvangsten van het Verkeersveiligheidsfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

La part des moyens du fonds pouvant être consacrée aux frais de personnel ne pourra toutefois jamais dépasser le total des recettes des redevances qui sont accordées au fonds». Art. 4. Le solde des recettes non affectées en 2015 du fonds budgétaire organique « Fonds de la Sécurité routière », créé par l'article 25 de l'ordonnance du 15 décembre 2014 contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2015, est transféré d'office aux recettes du Fonds de Sécurité routière de la Région de Bruxelles-Capitale.


Art. 3. Deze bijkomende vergoeding wordt als volgt bepaald : - de bijkomende vergoeding is in functie van de bereikte anciënniteit van de werknemer, zoals aangegeven in de onderstaande tabel (kolom A); - de som van de wettelijke opzeggingstermijn en de bijkomende vergoeding mag echter nooit groter zijn dan de maximale rechten (kolom B); - indien deze som groter is dan de maximale rechten (kolom B), zal de bijkomende vergoeding (kolom A) overeenkomstig verminderd worden.

Art. 3. Cette indemnité complémentaire est déterminée de la manière suivante : - l'indemnité complémentaire est fonction de l'ancienneté acquise du travailleur, comme définie dans le tableau suivant (colonne A); - la somme du préavis légal et de l'indemnité complémentaire ne peut être supérieure aux droits maximaux (colonne B); - si cette somme est supérieure aux droits maximaux, l'indemnité complémentaire sera diminuée à due concurrence.


IV. - Door de onderneming met de financiële deelneming van de bedienden georganiseerd vervoer of door de ondernemingen voor een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten georganiseerd vervoer Art. 12. Ingeval het transport is georganiseerd door de werkgever, met de financiële deelneming van de werknemers, of indien de werkgever een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten heeft georganiseerd, dient, wat zijn bijdrage in de kosten van vervoer der werknemers betreft, een oplossing te worden gezocht die is ingegeven door de bepalingen van onderhavige overeenkomst en door de volgende overwegingen : - voor het door de ondernemingen met financiële deelneming van de bedienden georganiseerd vervoer, wordt de tussenkomst van ...[+++]

IV. - Transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés ou organisé par les entreprises à leur charge exclusive pour une partie du trajet Art. 12. Lorsque l'employeur organise le transport avec la participation financière des travailleurs ou lorsque l'employeur organise une partie du trajet à ses frais exclusifs, il convient de rechercher, en ce qui concerne la participation de l'employeur aux frais de transport des travailleurs, une solution qui s'inspire des dispositions de la présente convention et par les considérations suivantes : - pour le transport organisé par les entreprises avec la participa ...[+++]


Het aantal leden van de Raad mag echter nooit lager zijn dan vijf of hoger dan vijftien, in overeenstemming met artikel 83, lid 1, eerste zin, van de ordonnantie.

Le nombre de membres du Conseil ne pourra toutefois jamais être inférieur à cinq ou supérieur à quinze, conformément à l'article 83, alinéa 1, première phrase, de l'ordonnance.


De vermogensdichtheid van de niet-ioniserende stralingen mag bijgevolg nooit hoger zijn dan de maximumwaarde van : - 0,043 W/m voor de frequenties tussen 0,1 MHz en 400 MHz; - f/9375, uitgedrukt in W/m tussen 400 MHz en 2 GHz (waarbij f staat voor de frequentie uitgedrukt in MHz); - 0,22 W/m voor de frequenties tussen 2 GHz en 300 GHz.

La densité de puissance des radiations non ionisantes ne peut donc dépasser, à aucun moment, la valeur maximale de : - 0,043 W/m pour les fréquences comprises entre 0,1 MHz et 400 MHz; - f/9375, exprimée en W/m entre 400 MHz et 2 GHz (où f est la fréquence exprimée en MHz); - 0,22 W/m pour les fréquences comprises entre 2 GHz et 300 GHz.


Die aftrek mag echter niet hoger zijn dan 10 % van het totale inkomen en niet hoger dan 500 000 euro, verminderd met de uitgaven voor giften in het raam van het bedrijfsmecenaat.

Cette déduction ne peut toutefois excéder ni 10 % de l'ensemble des revenus, ni 500 000 euros diminués des dépenses effectuées au titre de dons dans le cadre du mécénat d'entreprises.


Die aftrek mag echter niet hoger zijn dan 10 % van het totale inkomen en niet hoger dan 500 000 euro, verminderd met de uitgaven voor giften in het raam van het bedrijfsmecenaat.

Cette déduction ne peut toutefois excéder ni 10 % de l'ensemble des revenus, ni 500 000 euros diminués des dépenses effectuées au titre de dons dans le cadre du mécénat d'entreprises.


Deze 20 % mag evenwel nooit hoger zijn dan 200 000 frank per jaar per bijkomende aanwerving.

Ces 20 % ne peuvent jamais être supérieurs à 200 000 francs par an par engagement supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nettoloon mag echter nooit hoger' ->

Date index: 2022-05-16
w