Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net zoals mevrouw khattabi is spreekster » (Néerlandais → Français) :

Net zoals mevrouw Khattabi is spreekster van oordeel dat, indien er quota worden ingesteld, zij de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen moeten nastreven.

Comme Mme Khattabi, l'intervenante estime que si des quotas sont instaurés, ceux-ci devront tendre vers une égale représentation des femmes et des hommes.


Zoals mevrouw Khattabi heeft gezegd, is het belangrijk dat in de wet geen leeftijdsgrens wordt bepaald, want dat is volstrekt arbitrair.

Comme Mme Khattabi l'a mentionné, il est important de ne pas fixer de limite d'áge dans la loi car c'est tout à fait arbitraire.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, net zoals mevrouw Dodds had ik ook willen spreken over de economie, maar de vreselijke, harteloze moord op een jonge katholieke politieagent in Noord-Ierland heeft daar helaas verandering in gebracht.

– (EN) Madame la Présidente, tout comme Mme Dodds, j’avais l’intention de vous parler d’économie, mais le terrible, l’horrible meurtre d’un jeune officier de police catholique en Irlande du Nord a malheureusement modifié mes plans.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, net zoals mevrouw Vergnaud, ben ik tevreden over het onderdeel van het verslag van de heer Harbour dat verwijst naar de bescherming van de consument. Het bevat heel wat goede beslissingen.

– (DE) Madame la Présidente, tout comme Mme Vergnaud, je salue la partie du rapport de M. Harbour qui concerne la protection des consommateurs et qui contient de nombreuses décisions positives.


Net zoals mevrouw Hennis-Plasschaert valt mij op dat de Raad vanavond niet aanwezig is om op deze aanval te antwoorden.

Comme M Hennis-Plasschaert, je constate qu’il n’est pas représenté ici ce soir pour répondre à cette accusation.


Maar net zoals mevrouw Berès denk ik dat wat wij toevoegen aan de amendementen voor de plenaire zitting niet in strijd met dat compromis.

Cependant, à l’instar de Mme Berès, je pense que ce que nous avons ajouté aux amendements pour la plénière n’est pas incompatible avec ce compromis.


Maar net zoals mevrouw Berès denk ik dat wat wij toevoegen aan de amendementen voor de plenaire zitting niet in strijd met dat compromis.

Cependant, à l’instar de Mme Berès, je pense que ce que nous avons ajouté aux amendements pour la plénière n’est pas incompatible avec ce compromis.


Zoals mevrouw Khattabi ook al zei, kan de oppositie moeilijk oordelen als ze uitgesloten wordt uit bepaalde commissies en dus informatie mist.

Comme Mme Khattabi l'a également dit, l'opposition peut difficilement se forger une opinion si elle est exclue de certaines commissions et donc privée de l'information.


Dat is het geval wanneer de motieven verband houden met seksisme, zoals mevrouw Khattabi had voorgesteld.

Tel est le cas lorsque les motifs sont liés au sexisme, ainsi que l'avait proposé Mme Khattabi.


Ik kan niet nalaten, zoals mevrouw Khattabi al heeft gedaan, de bepalingen van de nieuwe wet te vermelden die een rechtvaardiger financiering van de Brusselse instellingen mogelijk maken.

Je ne saurais manquer, comme Mme Khattabi l'a déjà fait, de relever dans cette nouvelle loi les dispositions qui permettent d'assurer un plus juste financement des institutions bruxelloises.




D'autres ont cherché : net zoals mevrouw khattabi is spreekster     zoals     zoals mevrouw     zoals mevrouw khattabi     net zoals     mevrouw     willen spreken     raad vanavond     net zoals mevrouw     plenaire zitting     seksisme zoals     niet     niet nalaten zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zoals mevrouw khattabi is spreekster' ->

Date index: 2022-02-17
w