Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net zoals het verslag-carlshamre doet " (Nederlands → Frans) :

Op arrondissementeel niveau zijn er de regionale teams Mensenhandel van de vroegere BOB, nu de GDA's en de Regionale Computer Crime Units, die technische steun verlenen op dat niveau, net zoals de FCCU dat doet op federaal niveau.

Au niveau des arrondissements, il y a les équipes régionales Traite des êtres humains de l'ancienne BSR, présentement les SJA et les Computer Crime Units régionales, qui prêtent un soutien technique à ce niveau, tout comme le fait la FCUU au niveau fédéral.


Op arrondissementeel niveau zijn er de regionale teams Mensenhandel van de vroegere BOB, nu de GDA's en de Regionale Computer Crime Units, die technische steun verlenen op dat niveau, net zoals de FCCU dat doet op federaal niveau.

Au niveau des arrondissements, il y a les équipes régionales Traite des êtres humains de l'ancienne BSR, présentement les SJA et les Computer Crime Units régionales, qui prêtent un soutien technique à ce niveau, tout comme le fait la FCUU au niveau fédéral.


U antwoordde op mijn mondelinge vraag nr. 10458 van 20 avril 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390),dat de opbrengsten uit de leningen van het IMF terugvloeien naar het IMF, net zoals de opbrengsten uit de Griekse obligaties die de ECB in portefeuille heeft, naar de ECB gaan.

En réponse à ma question orale n° 10458 du 20 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390), vous aviez affirmé: "Il est clair que les bénéfices des emprunts du FMI reviennent à celui-ci, tout comme les bénéfices de la BCE sur les obligations grecques qu'elle détient dans son portefeuille lui reviennent.


Ik denk dat het noodzakelijk is dat we, net zoals de regering doet voor fraudegevoelige en arbeidsintensieve sectoren zoals de horeca, een maatregel voorzien om deze mensen uit de schemerzone te halen en hen op een legale en transparante manier te laten bijklussen in de vrijetijdssector.

Je pense qu'il est nécessaire, à l'instar de ce que fait le gouvernement pour les secteurs sensibles à la fraude et à fort coefficient de main-d'oeuvre comme l'horeca, de prévoir une mesure pour sortir ces personnes de la zone grise et les faire travailler à titre complémentaire dans le secteur des loisirs d'une manière à la fois légale et transparente.


De minister wil, net zoals ze aankondigde in haar antwoord op vraag nr. 9727 (Integraal verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 352, blz. 3 tot 6), de positieve benadering van de ondernemingen die het Handvest ondertekend hebben ondersteunen en wenst eveneens actief samen te werken om de criteria hiervan te verbeteren.

La ministre tient, comme elle l'a annoncé dans sa réponse à la question n°9727 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 352, p. 3 à 6), à soutenir la démarche positive des entreprises qui ont signé la Charte et souhaite également collaborer activement à l'amélioration des critères de celle-ci.


Een lid vraagt of een alternatief verslag werd voorbereid voor het bijzonder verslag dat gemaakt werd met het oog op de buitengewone zitting, net zoals voor het vijfjaarlijks verslag.

Une membre demande si un rapport alternatif a aussi été préparé au rapport spécial fait en vue de la session extraordinaire, comme pour le rapport quinquennal.


Spreker vindt dat België, Congo op internationaal vlak moet begeleiden, net zoals Frankrijk dat doet voor een aantal ex-kolonies.

L'orateur estime que la Belgique, comme le fait la France pour ses anciennes colonies, doit accompagner le Congo au niveau international.


Net zoals de federale overheid thans doet, zullen de gewesten het toekennen van een tussenkomst inzake schade veroorzaakt door natuurrampen afhankelijk kunnen maken van het verzekerd zijn tegen natuurrampen.

Les régions pourront subordonner, comme le fait actuellement l'autorité fédérale, l'intervention en matière de dommages causés par des catastrophes naturelles au fait d'être assuré contre les catastrophes naturelles.


Dat bepaalt o.a. de inhoud van het verslag en van het geconsolideerd verslag van betalingen aan overheden, zoals Boek III/2 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen dat doet voor de Belgische vennootschappen die verplicht zijn dergelijk verslag op te stellen.

Ce chapitre détermine notamment le contenu du rapport et du rapport consolidé sur les paiements effectués au profit de gouvernements, comme le livre III/2 de l'arrêté royal portant exécution du Code des sociétés le fait pour les sociétés belges qui sont obligées d'établir un tel rapport.


2. Zoals het dispositief van het ontworpen besluit in het verslag aan de Koning geëxpliciteerd wordt, roept het twee vragen op : 1° Er is klaarblijkelijk niets bepaald voor het geval dat het disfunctioneren zich ook doet voelen bij de melding van de fout aan de afzender, die in dat geval niet zal weten dat zich een systeemfout heeft voorgedaan en/of in ...[+++]

2. Le dispositif de l'arrêté en projet, tel qu'il est explicité par le rapport au Roi, suscite un double questionnement : 1° Il n'est apparemment rien prévu si le dysfonctionnement porte également sur la notification de la défaillance à l'expéditeur, qui dans ce cas restera dans l'ignorance de la défaillance du système et/ou dans l'impossibilité matérielle d'en apporter la preuve.




Anderen hebben gezocht naar : fccu dat doet     net zoals     portefeuille heeft     regering doet     internationaal vlak     frankrijk dat doet     overheid thans doet     vennootschappen dat doet     aan overheden zoals     geval     zoals     systeemfout heeft     zich ook doet     net zoals het verslag-carlshamre doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zoals het verslag-carlshamre doet' ->

Date index: 2025-03-03
w