Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichtheid van het net
Euronet
Geografisch net
In de structuur ziet men een vergroving
Interactief net
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net voor datatransmissie
Omvang van het net
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac

Traduction de «net zo ziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de structuur ziet men een vergroving

la structure a un aspect grenu


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

consistance du réseau ferré


geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

réseau des méridiens et des parallèles


interactief net

réseau interactif [ réseau commuté ]


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een deskundigenteam bij de overheidsinstantie die met de m.e.r. is belast, en instanties die met dit team samenwerken, ziet toe op naleving. Andere officiële instanties (bijv. de ombudsman voor het milieu, de gastgemeente, het federaal ministerie van Landbouw, Bosbouw, Milieu en Waterbeheer) kunnen opmerkingen maken over de kwaliteit van het milieueffectrapport, net als de bevolking.

D'autres organes officiels (comme le médiateur pour l'environnement, la municipalité qui accueille le projet, le ministère fédéral de l'agriculture, de la sylviculture, de l'environnement et de la gestion des eaux) peuvent formuler des observations sur la qualité de la déclaration environnementale, ainsi que le public.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Mann, ik hoop dat u regelmatig contact heeft met uw bondskanselier, als u alles net zo ziet als ik.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Mann, j’espère que vous entretenez des contacts réguliers avec votre chancelier, si vous voyez les choses de la même manière que je les vois.


En ik neem aan dat de nieuwe Commissie dit net zo ziet en het belang van biodiversiteit net zo zwaar inschat.

Je présume que la nouvelle Commission voit les choses de la même manière et prend l’importance de la biodiversité autant au sérieux.


Daarin ziet het een instrument om mensen met een handicap in staat te stellen zich net als iedere andere EU-burger vrij te verplaatsen binnen de EU. Net als de parkeerkaart zou ook de mobiliteitskaart personen met een handicap toegang moeten geven tot tal van voordelen die worden aangeboden door veel publieke en particuliere instellingen, zoals toegang tot openbaar vervoer en musea.

À l'instar de la carte de stationnement, la carte de mobilité vise à garantir l'accès à différents avantages offerts par de nombreuses institutions publiques et privées, par exemple l'accès aux transports publics, aux musées, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben heel blij dat in bijlage II van het gemeenschappelijk standpunt staat dat het Portugese voorzitterschap dit net zo ziet als het Parlement. Wanneer we de vereisten van de interne markt - die al lang voltooid had moeten zijn - afwegen tegen de speciale belangen van het streek- en buurtvervoer van personen, stellen we namelijk vast dat de beperking van de openstelling van de netwerken al afdoende geregeld is door de speciale regeling ten gunste van het streek- en buurtvervoer.

J’ai été ravi d’apprendre, en lisant l’annexe II à la position commune, que la présidence portugaise partageait exactement le même avis que le Parlement sur ce point, parce que si l’on met en balance les exigences du marché intérieur - qui auraient dû devenir une réalité il y a déjà longtemps - et les intérêts particuliers du transport public régional et de passagers, il apparaît que les règles spéciales imposées afin garantir la position de ce dernier limitent déjà suffisamment l’ouverture des réseaux.


Ik ben heel blij dat in bijlage II van het gemeenschappelijk standpunt staat dat het Portugese voorzitterschap dit net zo ziet als het Parlement. Wanneer we de vereisten van de interne markt - die al lang voltooid had moeten zijn - afwegen tegen de speciale belangen van het streek- en buurtvervoer van personen, stellen we namelijk vast dat de beperking van de openstelling van de netwerken al afdoende geregeld is door de speciale regeling ten gunste van het streek- en buurtvervoer.

J’ai été ravi d’apprendre, en lisant l’annexe II à la position commune, que la présidence portugaise partageait exactement le même avis que le Parlement sur ce point, parce que si l’on met en balance les exigences du marché intérieur - qui auraient dû devenir une réalité il y a déjà longtemps - et les intérêts particuliers du transport public régional et de passagers, il apparaît que les règles spéciales imposées afin garantir la position de ce dernier limitent déjà suffisamment l’ouverture des réseaux.


Om deze reden heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 10 juli 2007 inzake de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt gesteld dat het ontvlechting van de eigendom op het niveau van de transmissie ziet als het efficiëntste middel om investeringen in infrastructuur op niet-discriminerende wijze te bevorderen en te zorgen voor eerlijke toegang tot het net voor nieuwkomers en transparantie op de markt.

C’est pourquoi, dans sa résolution du 10 juillet 2007 sur les perspectives du marché intérieur du gaz et de l’électricité , le Parlement européen considère que la séparation entre la propriété et le transport est le moyen le plus efficace de promouvoir de façon non discriminatoire l’investissement dans les infrastructures, un accès équitable au réseau pour les nouveaux arrivants et la transparence du marché.


6. ziet echter de noodzaak van verder onderzoek naar de rol en uitwerking van de kustvisserij om, net als met alle soorten visserijactiviteiten, te zorgen dat zij op een duurzaam peil blijft;

6. estime toutefois qu'il est nécessaire de poursuivre les recherches sur le rôle et l'incidence de la pêche côtière afin de veiller à ce qu'elle reste durable, au même titre que toutes les activités de pêche;


Een deskundigenteam bij de overheidsinstantie die met de m.e.r. is belast, en instanties die met dit team samenwerken, ziet toe op naleving. Andere officiële instanties (bijv. de ombudsman voor het milieu, de gastgemeente, het federaal ministerie van Landbouw, Bosbouw, Milieu en Waterbeheer) kunnen opmerkingen maken over de kwaliteit van het milieueffectrapport, net als de bevolking.

D'autres organes officiels (comme le médiateur pour l'environnement, la municipalité qui accueille le projet, le ministère fédéral de l'agriculture, de la sylviculture, de l'environnement et de la gestion des eaux) peuvent formuler des observations sur la qualité de la déclaration environnementale, ainsi que le public.


- monsternemingsmethode : er wordt gebruik gemaakt van meetstations voor steekproefsgewijze meting in een net van meetpunten waarvan men in figuur 1 een voorbeeld ziet.

Des stations de mesure permettant la prise d'échantillons «au hasard» sont utilisées dans un réseau de points de mesure du type de celui représenté à la figure 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zo ziet' ->

Date index: 2025-05-13
w