Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties
Euronet
Het Verdrag een pragmatisch karakter geven
Interactief net
Net voor datatransmissie
Pragmatisch expertsysteem
Pragmatisch tijdschema
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac

Traduction de «net zo pragmatische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties

traduire les exigences de clients en actions concrètes




chemische innovaties in pragmatische voorwaarden vertalen

traduire les innovations chimiques en termes pratiques


het Verdrag een pragmatisch karakter geven

donner à la Convention un caractère pragmatique


pragmatisch expertsysteem

système expert basé sur la bonne pratique


interactief net

réseau interactif [ réseau commuté ]


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderen zien in de keuze van “ervaringsdeskundigen” net een voordeel om een meer pragmatische en praktisch onderbouwde blik te hebben.

D’autres voient précisément dans le choix d’« experts de terrain » un avantage permettant d’avoir un regard plus pragmatique, davantage étayé sur le plan pratique.


Daarom moet hier gezocht worden naar een net zo pragmatische aanpak als bij „normale” publicaties gehanteerd wordt (zie paragraaf 3.2 en ook hoofdstuk 4.1 van de mededeling van de Commissie).

C'est pourquoi il conviendrait de trouver ici une solution aussi pragmatique que dans le cas des publications «normales» (voir le paragraphe 3.2 et le chapitre 4.1 de la communication de la Commission).


Dat is de manier waarop de Europese defensie, net als de Unie zelf, tot stand wordt gebracht: pragmatisch.

C'est comme cela que la défense européenne, comme l'Union elle-même, se construit: avec pragmatisme.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in de aanloop naar de komende Top kunnen we echt zeggen dat de Europese Unie geen eenduidige en coherente strategie tegenover Rusland heeft, en dat de huidige pragmatische samenwerking op basis van een strategie van kleine stapjes heel gemakkelijk uiteen kan vallen bij de eerste beste crisis, net zoals in 2008 tijdens de oorlog met Georgië of na het stopzetten van de gasleveringen in 2009.

– (PL) Madame la Présidente, à la veille du prochain sommet, nous pouvons véritablement dire que l’Union européenne manque d’une stratégie cohérente unique concernant la Russie, et que la politique actuelle de coopération pragmatique, basée sur une stratégie composée de petits pas, peut très facilement s’effondrer au cours de la prochaine crise, quelle qu’elle soit, comme cela a été le cas en 2008 pendant la guerre avec la Géorgie, ou en 2009 après la coupure des approvisionnements de gaz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere beweren dat dit het werk van God is. Ik wil deze ondernemingen verzoeken om pragmatisch te zijn, redelijk te zijn en hun besluit te heroverwegen, in gedachten houdend dat ik, net als veel anderen, talrijke kiezers heb die zich in verschillende delen van de wereld op een luchthaven bevinden en geld moeten uitgeven dat ze niet hebben.

D’autres compagnies font valoir qu’il s’agit d’un cas de force majeure et je les invite à être pragmatiques, raisonnables et à revoir cette décision, en gardant à l’esprit que j’ai, comme beaucoup d’autres, de nombreux électeurs qui se trouvent dans des aéroports en divers endroits du monde et que cela leur coûte de l’argent alors qu’ils n’en ont pas.


Net als u dienen we echter te onderstrepen dat hierbij een realistische en pragmatische houding geboden is.

Il convient toutefois de souligner – comme vous l’avez fait – que, dans cette démarche, il faut faire preuve de réalisme et de pragmatisme.


Als dat zo is voor de Zwitsers, dan is dat zeker zo voor de Britten. Wanneer onze regering net zo verstandig en pragmatisch tegen de Britse economie aankeek als de Zwitsers tegen de Zwitserse economie, zouden we vertrekken.

Si c’est vrai pour les Suisses, ce doit certainement l’être pour les Britanniques, et, si seulement notre gouvernement avait une vision aussi sensée et pragmatique de l’économie de la Grande-Bretagne que le gouvernement suisse de la sienne, nous quitterions l’UE, de la même manière que les Suisses n’y adhère pas.


Ik denk dat het pragmatische oplossingen aandraagt, dat het in sommige gevallen net iets verder gaat dan de Verdragen toestaan of sommigen van ons zouden steunen. Om een voorbeeld te noemen: het Europees Parlement en de nationale parlementen moeten dezelfde legitimiteit hebben, en daarom denk ik dat we op dit moment niet kunnen vragen dat sommige personen wel kunnen stemmen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en niet bij verkiezingen voor de nationale parlementen.

Je pense qu’il fait preuve d’optimisme et que, dans certains cas, il va relativement plus loin que ce que ne permettent les Traités ou que ce à quoi certains d’entre nous seraient favorables: par exemple, le Parlement européen et les parlements nationaux doivent posséder le même degré de légitimité et je ne pense donc pas, à ce stade, que nous puissions réclamer que certaines personnes puissent voter lors des élections européennes alors qu’elles ne peuvent pas voter lors des élections législatives au niveau national.




D'autres ont cherché : euronet     transpac     interactief net     net voor datatransmissie     pragmatisch expertsysteem     pragmatisch tijdschema     telecommunicatienet     transmissienet     net zo pragmatische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zo pragmatische' ->

Date index: 2023-02-20
w