Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichtheid van het net
Euronet
Geografisch net
Interactief net
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net voor datatransmissie
Omvang van het net
Regel m.b.t.een enkel soort net
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac
één-net-regel
éénnetregel

Vertaling van "net zo moedig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

réseau des méridiens et des parallèles


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

consistance du réseau ferré


éénnetregel | één-net-regel | regel m.b.t.een enkel soort net

maillage uniforme | règle du filet unique


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]


interactief net

réseau interactif [ réseau commuté ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laten wij bij de beschrijving van de gewenste vormgeving van het politiek verenigd Europa net zo moedig zijn als de Duitse bondskanselier.

Décrivons maintenant la structure souhaitée pour une Europe unie politiquement en faisant preuve d’autant de courage que la chancelière allemande.


Jullie toetreding nu, net op het ogenblik dat jullie buren moedige stappen zetten om dezelfde weg in te slaan, na een recente geschiedenis van oorlog, herinnert eenieder rond deze tafel aan het fundamentele doel van de Europese Unie: samenleven in vrede, samenleven in welvaart.

Votre entrée dans l'Union, à l'heure où vos voisins prennent des mesures courageuses sur la même voie, après une histoire récente marquée par la guerre, nous rappelle à tous autour de cette table ce qui constitue l'objectif fondamental de l'Europe: vivre ensemble, dans la paix, dans la prospérité.


Ik ben echter van mening dat het een vervolg moet krijgen met andere initiatieven die net zo moedig zijn, omdat er een belangrijke rol voor de Europese instellingen is weggelegd met betrekking tot het verminderen van aan gezondheid gerelateerde ongelijkheden.

Je crois cependant qu’elle devrait être suivie d’autres initiatives tout aussi courageuses, parce qu’un rôle important que les institutions européennes devraient assumer est celui de réduire les inégalités en matière de santé.


In het Europees Parlement heerst al geruime tijd een zeker anti-beschavingsklimaat, en in de Commissie hebben we moedige mannen en vrouwen nodig die niet bang zijn voor nieuwe oplossingen, die een pioniersgeest hebben, en geen figuren die telkens weglopen voor hun verantwoordelijkheid en die ook in Europese geledingen net als een bepaalde kever een balletje met kleine persoonlijke belangen voor zich uitrollen.

Une atmosphère barbare a longtemps régné sur le Parlement européen et il nous faut une Commission composée d’hommes et de femmes courageux, qui n’ont pas peur des nouvelles solutions et qui ont une âme de pionniers, et non pas des porteurs d’eau qui, rappelant un peu certaines espèces de scarabées, roulent devant eux une boule d’intérêts personnels mesquins, même lorsqu’il s’agit de positions européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Minister, een moedige regering is niet een regering die bedrijven op meedogenloze wijze afstraft, maar een regering die net zo streng is voor zichzelf.

Monsieur le Ministre, le gouvernement courageux n’est pas celui qui ose prendre des sanctions sévères à l’encontre des sociétés, mais celui qui n’est pas moins sévère à son propre égard.


Ik hoop dat politici in andere landen, met inbegrip van mijn eigen land, Tsjechië, zich net zo moedig zullen tonen en hun burgers in staat zullen stellen via een referendum een keuze te maken.

J’espère que les responsables politiques dans les autres pays, y compris dans mon propre pays, la République tchèque, seront tout aussi courageux et permettront à leurs citoyens de participer à des référendums.


Sommigen van hen zijn net zo moedig en volhardend als mevrouw McVay. Ik noem verder de onlangs overleden Catalaanse schrijver Martí i Pol. Deze laatste heeft met zijn ziekte kunnen leven dankzij de solidariteit van de mensen in zijn omgeving. En dan niet alleen zijn familieleden, maar de maatschappij – zijn dorp, zijn regio – als geheel.

Certaines sont aussi courageuses et constantes que Mme Louise McVay et je citerai l’exemple de Martí i Pol, un écrivain catalan décédé il y a peu et qui a réussi à surmonter sa maladie et à vivre avec elle grâce à la solidarité et à l’aide de toutes les personnes qui l’entouraient, non seulement des membres de sa famille, mais aussi de toute la société, en général, de ses concitoyens et de sa région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zo moedig' ->

Date index: 2023-01-27
w