Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "net heeft bezorgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Ide stelt vast de heer Roland Hübner, wetenschappelijk medewerker van de Hoge Gezondheidsraad, die werd uitgenodigd op de hoorzitting van 14 mei 2013, net vóór de vergadering van 28 januari 2014 aan de leden van de commissie nog recente informatie heeft bezorgd met betrekking tot de motieven van en risicoperceptie bij personen met hemochromatose die bloeddonor willen worden en de morfologische veranderingen in hun erytrocyten (« Profound Morphological Changes in the Erythrocytes and Fibrin Networks of Patients with Hemochromatosis or with Hyperferritinemia, and Their Normalization by Iron ...[+++]

M. Ide constate que M. Roland Hübner, collaborateur scientifique du Conseil supérieur de la santé, qui a été invité à l'audition du 14 mai 2013, a encore communiqué récemment aux membres de la commission, juste avant la réunion du 28 janvier 2014, des informations relatives aux motivations et à la perception du risque chez les personnes hémochromatosiques qui souhaitent donner leur sang et sur les transformations de leur morphologie érythrocytaire (« Profound Morphological Changes in the Erythrocytes and Fibrin Networks of Patients with Hemochromatosis or with Hyperferritinemia, and Their Normalization by Iron Chelators and Other Agents ...[+++]


De heer Ide stelt vast de heer Roland Hübner, wetenschappelijk medewerker van de Hoge Gezondheidsraad, die werd uitgenodigd op de hoorzitting van 14 mei 2013, net vóór de vergadering van 28 januari 2014 aan de leden van de commissie nog recente informatie heeft bezorgd met betrekking tot de motieven van en risicoperceptie bij personen met hemochromatose die bloeddonor willen worden en de morfologische veranderingen in hun erytrocyten (« Profound Morphological Changes in the Erythrocytes and Fibrin Networks of Patients with Hemochromatosis or with Hyperferritinemia, and Their Normalization by Iron ...[+++]

M. Ide constate que M. Roland Hübner, collaborateur scientifique du Conseil supérieur de la santé, qui a été invité à l'audition du 14 mai 2013, a encore communiqué récemment aux membres de la commission, juste avant la réunion du 28 janvier 2014, des informations relatives aux motivations et à la perception du risque chez les personnes hémochromatosiques qui souhaitent donner leur sang et sur les transformations de leur morphologie érythrocytaire (« Profound Morphological Changes in the Erythrocytes and Fibrin Networks of Patients with Hemochromatosis or with Hyperferritinemia, and Their Normalization by Iron Chelators and Other Agents ...[+++]


De NMBS heeft mij de bedragen bezorgd die zij voor de jaren 2013, 2014 en de eerste zes maanden van 2015 invorderde volgens de procedure die net is uitgelegd.

La SNCB m'a communiqué les montants qu'elle a recouvrés pour les années 2013, 2014 et les six premiers mois de l'année 2015 selon la procédure qui vient d'être expliquée.


8. waardeert en is bemoedigd door de verwezenlijkte verlaging van het aantal fouten bij de verrichtingen die de Rekenkamer heeft gecontroleerd (49% ten opzichte van 59% in 2011) en is ingenomen met de versterkte controlebepalingen in de programmeringsperiode 2007-2013 en de invoering van een streng beleid van onderbrekingen/opschortingen door de Commissie; is echter ernstig bezorgd dat de Rekenkamer net als in 2012 in zes van de acht (75%) gecontroleerde TEN-T-projecten kwantificeerbare fouten heeft vastgesteld, en is van mening dat ...[+++]

8. apprécie la baisse de fréquence des erreurs constatées dans les transactions contrôlées par la Cour (49 % contre 59 % en 2011) et y voit un encouragement; se réjouit du renforcement des dispositions relatives au contrôle pendant la période de programmation 2007-2013 et de la mise en œuvre par la Commission d'une politique rigoureuse en matière d'interruptions et de suspensions; est néanmoins profondément préoccupé par la fait qu'en 2012, la Cour a relevé des erreurs quantifiables dans six des huit projets RTE-T ayant fait l'objet d'un contrôle (75 %); estime qu'il convient de prendre encore, en priorité, des mesures visant à remédi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurd ...[+++]

7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avait été décidée par entente directe entre le Centre et le proprié ...[+++]


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurd ...[+++]

7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avait été décidée par entente directe entre le Centre et le proprié ...[+++]


52. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die ‘schuldig’ zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia strafbaar is); benadru ...[+++]

52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die 'schuldig' zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia strafbaar is); benadru ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]


- Ik dank de minister voor de gegevens die ze me net heeft bezorgd, maar over één zaak blijf ik bezorgd, zoals ik ook al in de commissie heb aangegeven.

- Je remercie la ministre pour les données qu'elle vient de me communiquer, mais, comme je l'ai déjà dit en commission, un élément continue à me préoccuper.


De Europese Commissie heeft inderdaad aan België, net als aan 23 van de 24 lidstaten met een spoorwegnet, een lijst met elementen bezorgd die zij bekritiseerbaar acht in de omzetting naar nationaal recht van de directieven gekend onder de naam " Eerste Spoorwegpakket" .

La Commission européenne a effectivement adressée à la Belgique comme à 23 des 24 autres Etats Membres dotés d'un réseau ferré, la liste des éléments qu'elle estime critiquables dans la transposition en droit national des directives connues sous le nom de " Premier paquet Ferroviaire " .




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     net heeft bezorgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net heeft bezorgd' ->

Date index: 2024-01-05
w