Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindpunt van een net
Euronet
Gecentraliseerde nationale net
Gereed voor afvieren buiten boord hangen
In het net blijven hangen
Interactief net
Net
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Neventerm
Onderwijsnet
Paniekaanval
Paniektoestand
Statische belasting bij het hangen
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac

Vertaling van "net hangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gereed voor afvieren buiten boord hangen

être débordé prêt à être mis à la mer


statische belasting bij het hangen

charge statique en suspension


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


interactief net

réseau interactif [ réseau commuté ]


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]


gecentraliseerde nationale net

réseau national centralisé




net van warmtevoorziening op afstand

réseau de distribution de chaleur à distance


Net (élément) | Onderwijsnet (élément)

réseau d'enseignement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net zoals in Brussel (zie mijn schriftelijke vragen nrs. 571 en 823 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nrs. 62 en 68) hangen daar affiches uit in een hele reeks talen.

Tout comme à Bruxelles (cf. mes questions écrites n° 571 et 823 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62 et 68), des affiches rédigées dans toute une série de langues ont été apposées au guichet de ce bureau.


Terwijl de winterkoopjes net voorbij zijn en men de nieuwe collecties alweer in de winkelrekken begint te hangen, is het tijd om een eerste balans op te maken, in het bijzonder met betrekking tot de naleving van de specifieke regels die eigen zijn aan de koopjesperiode.

Alors que les soldes d'hiver viennent de s'achever et que les nouvelles collections commencent à remplir les rayons des magasins, il est temps d'en tirer un premier bilan, notamment en ce qui concerne le respect des règles particulières propres à cette période.


Desondanks hangen de hoge inflatie en werkloosheidsgraad, net als de negatieve groei in de sectoren toerisme en koolwaterstoffen, als een zwaard van Damocles boven het economische herstel van het land.

Le fort taux d'inflation et le chômage, ainsi que la croissance négative dans l'industrie du tourisme et des hydrocarbures, représentent toutefois une véritable épée de Damoclès suspendue au-dessus de la reprise économique du pays.


Ook mannen haken ongetwijfeld af of blijven soms hangen, omdat er, net als minder competente vrouwen, ook minder competente mannen zijn.

Il arrive aussi que des hommes décrochent ou restent bloqués car, de la même manière qu'il y a des femmes moins compétentes, il y a aussi des hommes moins compétents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen haken af en stoppen met werken, of ze blijven hangen in hun loopbaan net onder hun niveau.

Les femmes décrochent et arrêtent de travailler, ou alors elles stagnent juste en deçà de leur niveau.


Net als in 1997 met de komst van Mohammed Khatami en tijdens de verkiezingscampagne van 2005 met Hashemi Rafsandjani, leek politieke verandering in de lucht te hangen.

Comme en 1997 avec l'arrivée de Mohammed Khatami, puis lors de la campagne électorale de 2005 marquée par la présence de Hashemi Rafsandjani, la perspective d'un changement politique semblait proche à certains.


Ook de NMBS-Groep heeft een groot aantal bewakingscamera's op haar net hangen.

Le groupe SNCB a également installé un grand nombre de caméras de surveillance sur son réseau.


Het is ongepast dat u die argumenten ook nu nog gebruikt, we hebben net met hangen en wurgen een grote krach vermeden, en dat heeft niet alleen veel geld gekost, heel veel geld, maar ook extreem veel vertrouwen.

Aujourd’hui, il ne sert à rien de continuer à avancer ces arguments.


Waar ik niet voor ben, zo net nu we de kaders hebben gezet voor het Europees ontwikkelingsbeleid met prioriteiten voor de millenniumdoelstellingen en goed bestuur en, daar heeft net de Raad helder over gesproken, weer een nieuwe - in dit geval een VN-kerstbal in de hulpboom te hangen.

Ce que je trouve inadmissible, surtout étant donné que - comme le Conseil vient de l’indiquer clairement - nous venons à peine de renforcer les cadres relatifs à la politique européenne de développement avec des priorités pour les objectifs du millénaire et la bonne gouvernance, c’est qu’une nouvelle babiole de Noël - des Nations unies cette fois - sera ajoutée au sapin de l’aide.


3. dringt er bij de lidstaten op aan waarborgen te bieden voor de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, alsmede het recht geen geloof aan te hangen en van godsdienst te veranderen; in overeenstemming met de noodzaak dat vrouwen net als mannen zelfstandig moeten kunnen beslissen over hun individuele maatschappelijke, morele, economische, materiële en politieke doelstellingen teneinde te verzekeren dat vrouwen zich optimaal kunnen ontplooien, moet deze vrijheid door kerk en staat wederzijds worden versterkt in het kader van hun ...[+++]

3. invite les États membres à garantir la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que le droit de ne pas croire à une religion et de changer de religion. Dans le respect de la nécessité pour les femmes comme pour les hommes de déterminer en toute autonomie leurs buts individuels, sociaux, moraux, économiques, matériels et politiques, afin d'assurer l'épanouissement optimal des femmes, cette liberté doit être mutuellement renforcée par l'Église et par l'État, dans le cadre de leur rôle spécifique et distinct dans la société civile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net hangen' ->

Date index: 2025-03-16
w