Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door juridisch ambtenaar
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
JAC
Juridisch Adviescomité
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch relevant besluit
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische Adviesgroep
Juridische akte
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
LAB
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Vertaling van "net een juridisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


juridisch relevant besluit | juridische akte

acte juridiquement important


Juridisch Adviescomité | Juridische Adviesgroep | JAC [Abbr.] | LAB [Abbr.]

Groupe consultatif juridique | GCJ [Abbr.] | LAB [Abbr.]


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


aanval door juridisch ambtenaar

agression par un fonctionnaire judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 4, § 3, van de wet van 19 maart 2017 [tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de hoven en rechtbanken die een beklaagde wegens een strafrechtelijk misdrijf veroordelen, verplicht om hem eveneens de betaling van de bijdrage aan het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand op te leggen om reden dat hij geen juridische tw ...[+++]

« L'article 4, § 3, de la loi du 19 mars 2017 [instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il oblige les cours et tribunaux qui condamnent un prévenu du chef d'une infraction pénale de lui imposer également le paiement de la contribution au Fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne au motif qu'il n'en bénéficie pas, bien qu'il soit dans les conditions légales pour y prétendre, alors que les justiciables qui, à l'instar de ...[+++]


In die context is het geven van grotere garanties aan niet-kernwapen-staten belangrijk voor het welslagen van de NPT-conferentie, maar niet verregaand genoeg omdat de vraag van vele niet-kernwapen-staten net een juridisch bindend engagement behelst.

Dans ce contexte, il importe de donner de plus grandes garanties aux États qui ne sont pas dotés de l'arme nucléaire en vue de la réussite de la conférence d'examen du TNP. C'est toutefois insuffisant, parce que la demande de nombreux États dépourvus de l'arme nucléaire comporte justement un engagement juridiquement contraignant.


In die context is het geven van grotere garanties aan niet-kernwapen-staten belangrijk voor het welslagen van de NPT-conferentie, maar niet verregaand genoeg omdat de vraag van vele niet-kernwapen-staten net een juridisch bindend engagement behelst.

Dans ce contexte, il importe de donner de plus grandes garanties aux États qui ne sont pas dotés de l'arme nucléaire en vue de la réussite de la conférence d'examen du TNP. C'est toutefois insuffisant, parce que la demande de nombreux États dépourvus de l'arme nucléaire comporte justement un engagement juridiquement contraignant.


Net als voor het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone en in tegenstelling met het ISH en de ad-hoctribunalen brengen de juridische instrumenten in verband met de oprichting van de bijzondere kamers geen enkele juridische verplichting tot samenwerking mee voor België.

Comme pour le Tribunal Spécial pour la Sierra Leone, et à la différence de la CPI et des Tribunaux ad hoc, les instruments juridiques fondateurs des Chambres extraordinaires n'entrainent pas d'obligation juridique de coopération pour la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bezwaar van de Balie houdt in dat er een beroepsgeheim wordt verleend aan bepaalde beroepscategorieën die juridisch advies verlenen terwijl dit niet tot hun kernactiviteiten behoort en terwijl dit net het criterium is van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof. Spreker merkt nog op dat ook nog andere categorieën, zoals bijvoorbeeld de sociale secretariaten, juridisch advies verstrekken.

L'objection formulée par le barreau stigmatise le fait que l'on associe un secret professionnel à certaines catégories professionnelles qui fournissent des avis juridiques alors qu'il ne s'agit pas de leur activité principale, élément qui constitue pourtant le critère essentiel de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle. L'intervenant ajoute que d'autres catégories professionnelles fournissent aussi des avis juridiques, notamment les secrétariats sociaux.


Deze Overeenkomst, die goedgekeurd werd door de Belgische wet van 3 april 1949 (Belgisch Staatsblad van 9 april 1949), stelde een eind aan verscheidene decennia van juridisch-diplomatieke moeilijkheden en richtte de Nationale Maatschappij der Luxemburgse Spoorwegen op, die de invoeging van het Luxemburgse net in het Europese net mogelijk maakte en dit met inachtneming van de belangen van elk van de Verdragsluitende Partijen.

Cette Convention, qui fut approuvée par la loi belge du 3 avril 1949 (Moniteur belge du 9 avril 1949), mettait un terme à plusieurs décennies de difficultés juridico-diplomatiques et créait la Société nationale des Chemins de fer luxembourgeois permettant, dans le respect des intérêts de chacune des Parties contractantes, l'insertion du réseau luxembourgeois dans le réseau européen.


Het bezwaar van de Balie houdt in dat er een beroepsgeheim wordt verleend aan bepaalde beroepscategorieën die juridisch advies verlenen terwijl dit niet tot hun kernactiviteiten behoort en terwijl dit net het criterium is van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof. Spreker merkt nog op dat ook nog andere categorieën, zoals bijvoorbeeld de sociale secretariaten, juridisch advies verstrekken.

L'objection formulée par le barreau stigmatise le fait que l'on associe un secret professionnel à certaines catégories professionnelles qui fournissent des avis juridiques alors qu'il ne s'agit pas de leur activité principale, élément qui constitue pourtant le critère essentiel de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle. L'intervenant ajoute que d'autres catégories professionnelles fournissent aussi des avis juridiques, notamment les secrétariats sociaux.


Ingeval in het in artikel 47, lid 6, bedoelde verslag geconcludeerd wordt dat de Commissie, in het licht van de effectieve wijze waarop de toegang tot het net in een lidstaat geregeld is — en waar de toegang tot het net dus volledig effectief, niet-discriminerend en ongehinderd verloopt — vaststelt dat bepaalde verplichtingen die uit hoofde van deze richtlijn op bedrijven rusten (ook als het gaat om verplichtingen inzake juridische ontvlechting voor distributiesysteembeheerders) niet in verhouding staan tot het beoogde doel, mag de li ...[+++]

Si, dans le rapport visé à l’article 47, paragraphe 6, la Commission conclut qu’au regard de la manière effective dont l’accès au réseau a été réalisé dans un État membre — manière qui a permis un accès au réseau non discriminatoire, réel et sans entraves — certaines obligations que la présente directive impose aux entreprises, y compris en matière de dissociation juridique des gestionnaires de réseau de distribution, ne sont pas proportionnées à l’objectif visé, l’État membre concerné peut demander à la Commission d’être exempté de l ...[+++]


Ingeval in het in artikel 52, lid 6, bedoelde verslag geconcludeerd wordt dat de Commissie, in het licht van de effectieve wijze waarop de toegang tot het net in een lidstaat geregeld is — en waar de toegang tot het net dus volledig effectief, niet-discriminerend en ongehinderd verloopt — vaststelt dat bepaalde verplichtingen die uit hoofde van deze richtlijn op bedrijven rusten (ook als het gaat om verplichtingen inzake juridische ontvlechting voor distributiesysteembeheerders) niet in verhouding staan tot het beoogde doel, mag de li ...[+++]

Si, dans le rapport visé à l’article 52, paragraphe 6, la Commission conclut qu’au regard de la manière effective dont l’accès au réseau a été réalisé dans un État membre — manière qui a permis un accès au réseau non discriminatoire, réel et sans entraves — certaines obligations que la présente directive impose aux entreprises, y compris en matière de dissociation juridique des gestionnaires de réseau de distribution, ne sont pas proportionnées à l’objectif visé, l’État membre concerné peut demander à la Commission d’être exempté de l ...[+++]


Ingeval in het in artikel 27, lid 3, bedoelde verslag geconcludeerd wordt dat de Commissie, in het licht van de efficiënte wijze waarop de toegang tot het net in een lidstaat geregeld is - en waar de toegang tot het net dus volledig efficiënt, niet-discriminerend en ongehinderd verloopt - vaststelt dat bepaalde verplichtingen die uit hoofde van deze richtlijn op ondernemingen rusten (ook als het gaat om verplichtingen inzake juridische scheiding voor distributienetbeheerders) niet in verhouding staan tot het beoogde doel, mag de lidst ...[+++]

Si, dans le rapport visé à l'article 27, paragraphe 3, la Commission conclut qu'au regard de la manière effective dont l'accès au réseau a été réalisé dans un État membre - manière qui a permis un accès au réseau non discriminatoire, réel et sans entraves - certaines obligations que la présente directive impose aux entreprises, y compris en matière de dissociation juridique des gestionnaires de réseau de distribution, ne sont pas proportionnels aux objectifs visés, l'État membre concerné peut demander à la Commission d'être exempté de ...[+++]


w