Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net doen alsof " (Nederlands → Frans) :

Als we de ogen sluiten voor wat er in Japan gebeurd is en net doen alsof er niets aan de hand is, tonen we ons niet alleen ongevoelig, maar spelen we ook met vuur.

Fermer les yeux sur ce qui a eu lieu au Japon et faire semblant que rien ne s’est passé est insensible et dangereux.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Rusland is op vele terreinen een belangrijke partner voor de EU, maar wij mogen niet net doen alsof Rusland een echte democratie met een rechtsstaat is.

– (EN) Monsieur le Président, la Russie est un important partenaire pour l’Union européenne à bien des égards, mais nous ne pouvons faire comme si la Russie était une véritable démocratie régie par un État de droit.


Hij lijkt me een aardige vent. Bovendien voel ik, net als alle Britse politici, een sterke verbondenheid met Portugal en ben ik me bewust van de relatie die we hebben met onze oudste bondgenoot. Maar we moeten niet net doen alsof er ook maar iets democratisch is aan een systeem waarin het recht op het uitvaardigen van wetten volledig berust bij mensen op wie we niet kunnen stemmen en van wie we ons niet kunnen ontdoen.

Il a l’air sympa – et comme tous les responsables politiques britanniques, je suis profondément lusophile et conscient de notre relation avec notre plus ancien allié –, mais il est assez comique de prétendre qu’il y ait ne serait-ce qu’une once de démocratie dans un système qui confère un monopole sur le droit d’initier une législation à des personnes pour lesquelles nous ne pouvons pas voter et dont nous ne pouvons nous débarrasser.


We moeten dus niet net doen alsof dat probleem in Europa niet bestaat, want het bestaat wel degelijk en ik ben van mening dat het Parlement ook daarover een ferme uitspraak zou moeten doen, om zo te laten zien dat deze vergadering in sociaal, democratisch en politiek opzicht tot wasdom is gekomen.

Ne feignons donc pas de croire que ce problème n'existe pas en Europe. Au contraire, il existe bel et bien et je crois que le Parlement peut donner un avis définitif, décidé, dans le sens de la confirmation de la maturité sociale, démocratique et politique de cette Assemblée.


Wat ik belangrijk vind, is, ik spreek hier nu als Nederlander die natuurlijk graag kampioen van Europa had willen worden en de Fransen van harte feliciteer, dat ik graag had gezien en dat zeg ik ook naar de Nederlandse kant, als er dingen gebeuren waarvan een aantal collega's hier het gevoel uit de beelden krijgen dat is daar misgegaan wij, a) niet net doen of het de hele EURO2000 betreft en b) dat we ook niet net doen alsof het feest daardoor mislukt is.

Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement déplorable.


Voor de jonge kleuter (3 jaar) is spelen geen acteren en het is ook niet net-doen-alsof (..).

Pour le jeune enfant (3 ans), jouer n'est pas acter et ce n'est pas non plus « faire comme si » (..).




Anderen hebben gezocht naar : net doen alsof     mogen niet net doen alsof     moeten niet net doen alsof     dus niet net doen alsof     niet net doen alsof     niet     spelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net doen alsof' ->

Date index: 2024-11-17
w