Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net buiten de nieuwe grenzen liggen » (Néerlandais → Français) :

Toch zouden er eveneens comptoirs bestaan net buiten de Congolese grenzen, waarnaar de ertsen illegaal werden getransporteerd en waar ze werden witgewassen zodat ze (vaak via tussenmaatschappijen) door internationale groepen konden worden aangekocht.

Cependant, il existerait aussi des comptoirs situés juste au-delà des frontières congolaises, où les minerais ont été transportés illégalement et blanchis afin qu'ils puissent être achetés par des groupes internationaux (souvent par le biais de sociétés intermédiaires).


Toch zouden er eveneens comptoirs bestaan net buiten de Congolese grenzen, waarnaar de ertsen illegaal werden getransporteerd en waar ze werden witgewassen zodat ze (vaak via tussenmaatschappijen) door internationale groepen konden worden aangekocht.

Cependant, il existerait aussi des comptoirs situés juste au-delà des frontières congolaises, où les minerais ont été transportés illégalement et blanchis afin qu'ils puissent être achetés par des groupes internationaux (souvent par le biais de sociétés intermédiaires).


1. Wat worden de rol en de concrete opdracht van die nieuwe gezant, zowel binnen als buiten de Europese grenzen?

1. Quel sera le rôle et la mission concrète de ce nouvel envoyé tant à l'intérieur des frontières européennes qu'à l'extérieur?


­ rampenbestrijdingsplannen opstellen en testen, voor zover de Verdragsluitende Partij zou kunnen worden getroffen door een ongeval met stralingsgevolgen in een faciliteit voor het beheer van bestraalde splijtstof of radioactief afval die op haar grondgebied of net buiten haar grenzen gevestigd is;

­ adopter et tester les plans d'urgence requis en cas d'accident survenant dans une installation de gestion du combustible usé ou de déchets radioactifs sise sur son territoire ou à l'extérieur de ses frontières;


­ rampenbestrijdingsplannen opstellen en testen, voor zover de Verdragsluitende Partij zou kunnen worden getroffen door een ongeval met stralingsgevolgen in een faciliteit voor het beheer van bestraalde splijtstof of radioactief afval die op haar grondgebied of net buiten haar grenzen gevestigd is;

­ adopter et tester les plans d'urgence requis en cas d'accident survenant dans une installation de gestion du combustible usé ou de déchets radioactifs sise sur son territoire ou à l'extérieur de ses frontières;


Art. 7. Buiten de Natura 2000-locaties en de sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net bepaalt de Minister de ecologische hoofdstructuur. Die structuur wordt periodiek door hem bijgewerkt om rekening te houden met de nieuwe biologische informatie en met de beschermings- en herstelacties van de veldactoren en om er de perken van te bepalen.

Art. 7. En dehors des sites Natura 2000 et des sites candidats au réseau Natura 2000, le Ministre arrête la structure écologique principale et la met à jour périodiquement pour tenir compte des nouvelles informations biologiques et des actions de protection et de restauration des acteurs de terrain ainsi que pour en préciser les limites.


I. overwegende dat de bestanden van de Gemeenschap voor 88% boven de maximale duurzame opbrengst bevist worden en voor 30% buiten veilige biologische grenzen liggen, met alle ernstige gevolgen van dien voor de levensvatbaarheid van de bedrijfstak,

I. considérant que, pour 88% des stocks communautaires, le degré d’exploitation est supérieur au RMD et que 30% de ces stocks se trouvent en dehors des limites biologiques de sécurité, avec les conséquences graves que cela implique pour la viabilité de l'industrie,


J. overwegende dat de bestanden van de Gemeenschap voor 88% boven de maximale duurzame opbrengst bevist worden en voor 30% buiten veilige biologische grenzen liggen, met alle ernstige gevolgen van dien voor de levensvatbaarheid van de bedrijfstak,

J. considérant que, pour 88% des stocks communautaires, le degré d'exploitation est supérieur au RMD et que 30% de ces stocks se trouvent en dehors des limites biologiques de sécurité, avec les conséquences graves que cela implique pour la viabilité de l'industrie,


Wij moeten voorkomen dat we in onze pogingen deze grenzen te controleren en de smokkel van drugs en wapens tegen te houden een barrière opwerpen tussen onze rijkere vijfentwintig landen en de armere staten die net buiten de nieuwe grenzen liggen.

Dans nos efforts visant à contrôler ces frontières et à mettre un terme aux trafics de drogues et d’armes, nous ne devons pas ériger de barrières entre nos 25 pays plus favorisés et les États plus pauvres se situant à l’extérieur de ces nouvelles frontières.


De grenzen van de uitbreiding liggen vervat in artikel 10 : er is geen uitbreiding tot buiten de grenzen van Europa mogelijk, maar dat sluit niet uit dat er toch pogingen zullen worden ondernomen.

Les limites de l'élargissement sont définies à l'article 10: aucun élargissement au-delà des frontières de l'Europe n'est possible, ce qui n'exclut pas que des tentatives soient faites en ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net buiten de nieuwe grenzen liggen' ->

Date index: 2025-10-21
w