Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net als voorgaande jaren haar medewerking » (Néerlandais → Français) :

De federale politie heeft net als voorgaande jaren haar medewerking verleend om dit treffen in goede banen te leiden.

Comme les années précédentes, la police fédérale a prêté sa collaboration pour gérer au mieux ce rassemblement.


Dit jaar wachten de politiezone, net zoals voorgaande jaren, nog steeds op de rondzendbrief, wat de opmaak van de begroting erg bemoeilijkt.

Cette année encore, comme les années précédentes, les zones de police attendent toujours la circulaire, ce qui complique grandement la confection du budget.


Aanpassingen aan vluchtschema's werden in 2015, net zoals in de voorgaande jaren, op een flexibele manier beheerd op het niveau van de luchteenheden om zowel de kwaliteit van de vorming en de training als het beperken van overlast te maximaliseren.

En 2015, comme lors des années précédentes, les modifications aux schémas des vols étaient gérées d'une manière flexible au niveau des unités aériennes afin de maximaliser la qualité de la formation et de l'entraînement ainsi que la limitation des nuisances.


De gebruikte methode bij de raming van de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting (PB/GEM) voor het jaar 2016 houdt, net zoals de voorgaande jaren, rekening met de raming van de inkomsten die voortvloeien uit de inkohiering van aanslagjaar 2016 en de voorgaande aanslagjaren.

La méthode utilisée pour l'estimation des additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques (IPP/COM) pour l'année 2016 tient compte, comme celles réalisées les années précédentes, de l'estimation des recettes engendrées par l'enrôlement de l'exercice d'imposition 2016 ainsi que des exercices d'imposition antérieurs.


Aanpassingen aan vluchtschema's werden in 2014 net zoals in de voorgaande jaren, op een flexibele manier beheerd op het niveau van de luchteenheden om zowel de kwaliteit van de vorming en de training als het beperken van overlast te maximaliseren.

En 2014, comme les années précédentes, des modifications aux schémas des vols ont été gérées d'une manière flexible au niveau des unités aériennes afin de maximaliser la qualité de la formation et de l'entrainement et de limiter les nuisances.


5. a) Welk verloningsbeleid (bonussen, premies, enzovoort) zal de Belgische regering als enige aandeelhouder verder toepassen op de bank en haar bestuurders in 2015? b) Zijn er wijzigingen ten aanzien van de voorgaande jaren? c) Zo ja, welke?

5. a) Quelle politique de rémunération (bonus, primes, etc.) le gouvernement belge va-t-il appliquer, en sa qualité d'actionnaire unique, à Belfius et à ses administrateurs en 2015? b) Des modifications sont-elles prévues par rapport aux années précédentes? c) Dans l'affirmative, en quoi consisteront ces modifications?


Net zoals in de voorgaande jaren was op 30 oktober 2009 nog geen enkele van de 531 fiscale jaarrekeningen over voorgaand jaar voorgelegd.

Comme les années antérieures, aucun des 531 comptes fiscaux annuels afférents à l'année qui précède n'avait encore été transmis au 30 octobre 2009.


Voor het aanslagjaar 2007 overeenstemmend met het inkomstenjaar 2007 zal dus de overdracht van de bewuste fondsen gebeuren, net zoals de voorgaande jaren, In de loop van de maand juni van het jaar 2008.

Pour l'exercice fiscal 2007 correspondant à l'année 2007, les transferts de fonds en question interviendront donc, à l'instar des années précédentes, au cours du mois de juin de l'année 2008.


De politie zal zich de volgende jaren dan inspannen om haar rol bij de aanpak van gewelddadige radicalisering te verfijnen en haar medewerkers verder te vormen.

Au cours des années à venir, la police s’efforcera de préciser son rôle dans l’approche de la radicalisation violente et de continuer à former ses collaborateurs.


- Net als voorgaande jaren meldt het activiteitenverslag 2004 van de Patrimoniumdocumentatie dat in het gerechtelijk arrondissement Brussel de rechters nalaten om erfloze nalatenschappen over te maken aan de Staat.

- Comme les années précédentes, le rapport d'activité 2004 de la Documentation patrimoniale annonce que les juges de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles négligent de transmettre les successions en déshérence à l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als voorgaande jaren haar medewerking' ->

Date index: 2021-07-14
w