Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net als president tabone heeft » (Néerlandais → Français) :

Net als president Tabone heeft hij de noodzaak benadrukt van een gemeenschappelijk Europees asiel- en immigratiebeleid en heeft hij aangekondigd dat binnenkort in Tripoli een conferentie zal plaatsvinden waaraan 70 landen van herkomst, doortocht of bestemming zullen deelnemen.

Comme le président Tabone, il a souligné la nécessité d'une politique européenne commune en matière d'asile et d'immigration et a annoncé la tenue prochaine à Tripoli d'une conférence réunissant 70 pays d'origine, de transit et de destination.


Net als president Tabone heeft hij de noodzaak benadrukt van een gemeenschappelijk Europees asiel- en immigratiebeleid en heeft hij aangekondigd dat binnenkort in Tripoli een conferentie zal plaatsvinden waaraan 70 landen van herkomst, doortocht of bestemming zullen deelnemen.

Comme le président Tabone, il a souligné la nécessité d'une politique européenne commune en matière d'asile et d'immigration et a annoncé la tenue prochaine à Tripoli d'une conférence réunissant 70 pays d'origine, de transit et de destination.


Ten slotte heeft ook de president een eerste minister aangesteld die door het parlement aanvaard werd en net zijn tienkoppige regering heeft gevormd, waaronder twee vrouwen.

En outre, le président a désigné un premier ministre, lequel, investi par le parlement, vient de former un gouvernement de dix ministres, dont deux femmes.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Ondertussen heeft ook de nieuwe president van Somalië reeds verklaard dat hij de voortzetting van de onderhandelingen met Somaliland als een prioriteit van zijn net gevormde regering zal beschouwen.

Depuis lors, le nouveau président de la Somalie a lui aussi déclaré qu'il considérerait la poursuite des pourparlers avec le Somaliland comme une priorité de son gouvernement nouvellement constitué.


Het is dus dankzij mevrouw Merkel, die in 2007 uw functie bekleedde, en dankzij de heer Sarkozy, die net tot president van de Franse Republiek was gekozen, dat de burgers weer centraal werden gesteld in de Europese integratie met het Verdrag van Lissabon, dat het door u beklede hoge ambt heeft ingesteld.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


Het is dus dankzij mevrouw Merkel, die in 2007 uw functie bekleedde, en dankzij de heer Sarkozy, die net tot president van de Franse Republiek was gekozen, dat de burgers weer centraal werden gesteld in de Europese integratie met het Verdrag van Lissabon, dat het door u beklede hoge ambt heeft ingesteld.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


Overwegende dat het ministerieel besluit van 17 juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking voorziet dat, " (a)lgemeen heeft de Staatssecretaris het gezag over (..) het Gewestelijk Agentschap Net Brussel" ;

Considérant que l'arrêté ministériel du 17 juillet 2009 fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement prévoit que, " (d)e manière générale, le Secrétaire d'Etat dispose de l'autorité (..) sur l'Agence régionale Bruxelles-Propreté" ;


President Poetin heeft hierop, in een toespraak die hij voor de Doema heeft gehouden, zeer duidelijk gewezen, en dit stemt ons hoopvol, net als de mensenrechtendialoog die wij met Rusland hebben onderhouden. Het betrof hier een zeer eerlijke en openhartige dialoog waarin al deze kwesties aan de orde zijn gesteld en zijn besproken.

Le président Poutine, dans un discours qu’il a adressé à la Douma, l’a clairement mentionné, ce qui n’a pas manqué de nous encourager, tout comme le dialogue sur les droits de l’homme que nous avons eu avec la Russie, un dialogue très franc et ouvert où toutes les questions ont été soulevées et discutées.


Net als de Europese Unie, zoals blijkt uit haar verklaring ter plaatse van 27 januari, heeft België nota genomen van de publicatie door de Grondwettelijke Raad van de lijst met kandidaten voor de presidentsverkiezingen, waaronder dus ook de kandidatuur van president Wade.

Tout comme l'Union européenne dans sa déclaration locale du 27 janvier, la Belgique a pris acte de la publication par le Conseil constitutionnel de la liste des candidats au scrutin présidentiel, y compris donc de la candidature du président Wade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als president tabone heeft' ->

Date index: 2020-12-13
w