Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net als mannen vrijelijk " (Nederlands → Frans) :

149. benadrukt dat vrouwen in Europa en in de rest van de wereld het recht moeten hebben om net als mannen vrijelijk individuele keuzes te maken zonder ideologische, politieke en religieuze dwang;

149. souligne qu'il importe de garantir aux femmes, en Europe et dans le reste du monde, le droit de pouvoir assumer librement leurs choix, au même titre que les hommes, sans aucune contrainte idéologique, politique ou religieuse;


4. benadrukt dat vrouwen in Europa en in de rest van de wereld het recht moeten hebben om net als mannen vrijelijk individuele keuzes te maken zonder ideologische, politieke en religieuze dwang;

4. souligne qu'il importe de garantir aux femmes, en Europe et dans le reste du monde, le droit de pouvoir assumer librement leurs choix, au même titre que les hommes, sans aucune contrainte idéologique, politique ou religieuse;


Er moet worden gezorgd voor een mentaliteitsverandering om de horizontale en verticale segregatie te verminderen, en vrouwen, net als mannen, eindelijk de mogelijkheid te bieden de beroepen van hun keuze uit te oefenen, met het gewenste niveau van verantwoordelijkheid.

Il est essentiel d'opérer un changement des mentalités pour réduire la ségrégation horizontale et verticale, et enfin permettre aux femmes comme aux hommes d'exercer les métiers qu'ils et elles souhaitent, à des niveaux de responsabilité qu'ils et elles souhaitent.


Tussen hun vijfentwintig en achtendertig jaar moeten vrouwen, net als mannen, het beste van zichzelf tonen in hun beroepsleven en precies dan staan ze geregeld voor de keuze : hun beroepsbekwaamheden bijspijkeren ofwel een gezin stichten.

Au moment où, entre vingt-cinq et trente-huit ans, les femmes doivent, de la même manière que les hommes, montrer leurs capacités maximales sur le plan professionnel, elles sont régulièrement confrontées à la question de savoir si elles vont augmenter leurs compétences professionnelles ou si elles vont choisir résolument de fonder une famille.


de mobiliteitsaankondigingen in de FOD gebeuren op een dusdanige manier dat vrouwen, net zoals mannen zich betrokken voelen en voor die banen kunnen solliciteren.

les annonces de mobilité du SPF sont faites de telle manière que les femmes, comme les hommes, se sentent concernés et qu’ils peuvent tous deux y postuler.


· De mobiliteitsaankondigingen in onze FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu gebeuren op een dusdanige manier dat vrouwen, net zoals mannen zich betrokken voelen en kunnen solliciteren naar die banen

· Les annonces de mobilité dans notre SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement sont faites de telles manière que les femmes, comme les hommes se sentent concernés et puissent y postuler.


(21 bis) De ontwikkelingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten moeten helpen een einde te maken aan de discriminatie van vrouwen en ertoe bijdragen dat zij net als mannen ten volle kunnen deelnemen aan het maatschappelijk leven.

(21 bis) Les changements survenant dans les pays du voisinage européen d'Afrique du Nord et du Proche-Orient doivent permettre de progresser sur la voie de l'élimination des discriminations à l'encontre des femmes et de la pleine participation de ces dernières à la société, sur un pied d'égalité avec les hommes.


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie v ...[+++]

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au sein de toutes les institutions, corps ...[+++]


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie v ...[+++]

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au sein de toutes les institutions, corps ...[+++]


U zult zich afvragen wat Afrika nu met gelijkheid van mannen en vrouwen heeft uit te staan. Wel, de Europese Commissie heeft onlangs een ontmoeting gehad met de Commissie van de Afrikaanse Unie, waarin net zoveel mannen als vrouwen zitting hebben.

Vous me direz: «Quel est le rapport entre l’Afrique et l’égalité des sexes?». Voyez-vous, l’autre jour, la Commission européenne s’est réunie avec la Commission de l’Union africaine, au sein de laquelle se trouvaient autant d’hommes que de femmes.




Anderen hebben gezocht naar : hebben om net als mannen vrijelijk     moet     net als mannen     mannen eindelijk     net zoals     net zoals mannen     vrouwen zoals     gelijkheid tussen mannen     gelijkheid van mannen     net als mannen vrijelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als mannen vrijelijk' ->

Date index: 2025-09-24
w