Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichtheid van het net
Eindpunt van een net
Euronet
Gecentraliseerde nationale net
Geografisch net
Interactief net
Net
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Neventerm
Omvang van het net
Onderwijsnet
Paniekaanval
Paniektoestand
Regel m.b.t.een enkel soort net
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac
één-net-regel
éénnetregel

Vertaling van "net als gisteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

consistance du réseau ferré


geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

réseau des méridiens et des parallèles


éénnetregel | één-net-regel | regel m.b.t.een enkel soort net

maillage uniforme | règle du filet unique


interactief net

réseau interactif [ réseau commuté ]


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]


gecentraliseerde nationale net

réseau national centralisé




net van warmtevoorziening op afstand

réseau de distribution de chaleur à distance


Net (élément) | Onderwijsnet (élément)

réseau d'enseignement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gisteren, op 11 april 2007, werd net een wetswijziging goedgekeurd in de kamercommissie zodat de pasfoto van elke burger voortaan wordt bijgehouden in het register van de identiteitskaarten.

— hier, le 11 avril 2007, une modification de loi a été approuvée à la Commission de la Chambre de sorte que désormais la photo d'identité de chaque citoyen sera conservée au registre des cartes d'identité.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, net als gisteren heb ik ook nu grote twijfels over de oprechtheid waarmee de Commissie dit debat voert.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, tout comme hier, je dois dire que je doute fortement de l’honnêteté de la Commission dans ce débat.


Het verslag werd gisteren in Brussel aan de leden van het Europees Parlement gepresenteerd op een speciale tentoonstelling over het ECC-Net.

Le rapport a été présenté aux membres du Parlement européen à l’occasion d’une exposition consacrée au réseau CEC hier à Bruxelles.


Mag ik ook, net als gisteren, mijn dank uitbreiden naar de diensten en de tolken die ons ter wille zijn?

Puis-je également, comme hier, remercier les divers services et les interprètes pour leur bienveillance?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als alle andere conflicten, heeft ook dit conflict diepe wortels en dateert het niet van gisteren. Net als alle andere conflicten, is het veel ingewikkelder dan de heer Allister heeft aangegeven.

Comme tous les conflits, celui-ci a des racines profondes et n’a pas commencé récemment. Comme tous les conflits également, il est nettement plus complexe que M. Allister ne le laisse entendre.


Mijnheer de Voorzitter, net zoals gisteren in de Begrotingscommissie, zou ik vandaag willen opmerken dat in de 12 jaar dat er financiële vooruitzichten zijn opgesteld,38 maal herzieningen hebben plaatsgevonden met een totale waarde van 7 biljard euro.

Je voudrais souligner, Monsieur le Président, comme je l'ai fait hier en commission des budgets, qu'au cours des douze années de perspectives financières, il y a eu 38 révisions portant sur un total de 7 000 milliards d'euros.


Kunnen wij vandaag - nu wij praten over een Handvest van de grondrechten, nu we het, net als gisteren overigens, hebben over een verslag over de mensenrechten - wel in een veilig '”Fort Europa” wonen, terwijl deze rechten daarbuiten, ja zelfs binnen dit fort worden geschonden?

Or, aujourd’hui, au moment où nous parlons d’une Charte des droits fondamentaux, où nous parlons, comme hier d’ailleurs, d’un rapport sur les droits humains, pourrions-nous vivre dans une Europe forteresse, à l’abri, alors que, de l’autre côté, voire au sein même de cette forteresse, se perpétreraient des violations ?


- Net zoals collega Thissen ben ook ik verwonderd over het feit dat er tijdens de algemene bespreking van het voorstel gisteren minder volk aanwezig was.

- Comme notre collègue Thissen, je suis bien étonné qu'hier, lors de la discussion générale de la proposition, il y avait bien moins de monde.


De Conferentie van Parijs heeft toen, net als wij op de conferentie `Migratie en Ontwikkeling' gisteren en vandaag, gediscussieerd over de vraag hoe financiële transfers van migranten naar hun land van herkomst een betere bestemming kunnen krijgen.

La question d'une meilleure affectation des transferts financiers effectués par les migrants vers leurs pays d'origine - question que nous avons débattue hier et aujourd'hui, dans le cadre de la conférence « Migration et Développement » a également été abordée lors de la Conférence de Paris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als gisteren' ->

Date index: 2022-09-20
w