Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen waardoor hij invloed " (Nederlands → Frans) :

Er is ook geen termijn vastgesteld binnen dewelke de minister van Justitie een besluit over de verlenging van het mandaat moet nemen, waardoor hij invloed kan blijven uitoefenen over de betrokken rechters gedurende de resterende termijn van hun mandaat.

En outre, aucun délai n'est imparti audit ministre pour décider d'une éventuelle prolongation d'un mandat, ce qui lui permet de conserver une influence sur les juges concernés jusqu'au terme de leur mandat.


Art. 4. § 1. De graad is de titel op grond waarvan de ambtenaar met een rang bekleed is en waardoor hij gemachtigd is een betrekking in te nemen die met deze graad overeenstemt.

Art. 4. § 1. Le grade est le titre qui situe l'agent à un rang et qui l'habilite à occuper un des emplois qui correspondent à ce grade.


In dit geval zou hij te nauw betrokken zijn bij de beslissingen die de veiligheidsdiensten nemen, waardoor hij zijn toezicht op deze diensten niet a posteriori zou kunnen uitoefenen.

Ceci ferait de lui un acteur trop étroitement associé aux prises de décisions des services de sécurité et l'empêcherait donc de pouvoir exercer sur eux son contrôle a posteriori.


In dit geval zou hij te nauw betrokken zijn bij de beslissingen die de veiligheidsdiensten nemen, waardoor hij zijn toezicht op deze diensten niet a posteriori zou kunnen uitoefenen.

Ceci ferait de lui un acteur trop étroitement associé aux prises de décisions des services de sécurité et l'empêcherait donc de pouvoir exercer sur eux son contrôle a posteriori.


1° tussen hemzelf, het bedrijfsrevisorenkantoor, het netwerk waartoe hij behoort, of elk ander natuurlijk persoon die zich in een positie bevindt waardoor hij of zij direct of indirect een invloed kan uitoefenen op de uitkomsten van de revisorale opdracht; en

1° entre lui-même, le cabinet de révision, le réseau auquel il appartient ou toute autre personne physique susceptible d'exercer directement ou indirectement une influence sur le résultat de la mission révisorale; et


Door die beslissing komt de schuldenaar in een echte toestand van juridische onbekwaamheid terecht waardoor hij, indien hij geen toelating heeft, niet meer opnieuw kan lenen, een vorige schuld afhandelen, een borgstelling schadeloos stellen, een daad van beschikking stellen die vreemd is aan het normale beheer van het patrimonium of een nieuwe waarborg nemen.

Cette décision entraîne un véritable état d'incapacité juridique du débiteur qui ne peut plus, sauf autorisation, emprunter à nouveau, régler une dette antérieure, désintéresser une caution, faire un acte de disposition étranger à la gestion normale du patrimoine ou prendre une nouvelle garantie.


Andere daarentegen zorgen ervoor dat burgers het risico zullen nemen toch onder invloed of sneller te rijden, waardoor de kans op verkeersongevallen en verkeersdoden toeneemt.

Avec d'autres, par contre, les citoyens pourraient prendre le risque de rouler sous influence ou à vitesse plus élevée, d'où une possibilité accrue d'accidents et de tués sur les routes.


Als agressief wordt beschouwd een handelspraktijk jegens consumenten die, in haar feitelijke context, al haar kenmerken en omstandigheden in aanmerking genomen, door intimidatie, dwang, inclusief het gebruik van lichamelijk geweld, of ongepaste beïnvloeding, de keuzevrijheid of de vrijheid van handelen van de gemiddelde consument met betrekking tot het product aanzienlijk beperkt of kan beperken, waardoor hij ertoe wordt gebracht of kan worden gebracht over een transactie een besluit te nemen dat hij anders niet had genomen.

Une pratique commerciale est réputée agressive si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances, elle altère ou est susceptible d'altérer de manière significative, du fait du harcèlement, de la contrainte, y compris le recours à la force physique, ou d'une influence injustifiée, la liberté de choix ou de conduite du consommateur moyen à l'égard du produit et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


Als agressief wordt beschouwd een handelspraktijk die, in haar feitelijke context, al haar kenmerken en omstandigheden in aanmerking genomen, door intimidatie, dwang, inclusief het gebruik van lichamelijk geweld, of ongepaste beïnvloeding, de keuzevrijheid of de vrijheid van handelen van de gemiddelde consument met betrekking tot het product aanzienlijk beperkt of kan beperken, waardoor hij ertoe wordt gebracht of kan worden gebracht over een transactie een besluit te nemen dat hij anders niet had genomen.

Une pratique commerciale est réputée agressive si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances, elle altère ou est susceptible d'altérer de manière significative, du fait du harcèlement, de la contrainte, y compris le recours à la force physique, ou d'une influence injustifiée, la liberté de choix ou de conduite du consommateur moyen à l'égard d'un produit, et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


Wordt van een lidstaat een document gevraagd dat hij in zijn bezit heeft en dat van een instelling afkomstig is, dan raadpleegt hij de betrokken instelling, om een besluit te kunnen nemen waardoor het doel van deze verordening niet in gevaar komt - tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet wordt vrijgegeven.

Lorsqu'un État membre est saisi d'une demande relative à un document en sa possession, émanant d'une institution, à moins qu'il ne soit clair que le document doit ou ne doit pas être fourni, l'État membre consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen waardoor hij invloed' ->

Date index: 2022-12-06
w