Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen waarbij rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
netto contante waarde van een sociaal-economisch project waarbij rekening wordt gehouden met de sociale gevolgen van de inkomensverdelingspolitiek

valeur actuelle nette sociale


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

système de taxation de l'administration expéditrice


Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tusen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

Protocole d'adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement houdt rekening met de opmerkingen van de Raad van State over de duidelijkheid van de formulering en de noodzaak om verzwarende omstandigheden in het Strafwetboek op te nemen, waarbij rekening wordt gehouden met de artikelen die reeds een strafverzwaring invoeren indien het strafbare feit werd gepleegd wegens het geslacht van het slachtoffer.

Cet amendement a pour but de prendre en compte les remarques du Conseil d'État quant à la précision de la formulation et quant à la nécessité d'inscrire les circonstances aggravantes dans le Code pénal, tout en tenant compte des articles qui instaurent déjà une aggravation si l'acte infractionnel commis a été motivé par le sexe de la victime.


Dit amendement houdt rekening met de opmerkingen van de Raad van State over de duidelijkheid van de formulering en de noodzaak om verzwarende omstandigheden in het Strafwetboek op te nemen, waarbij rekening wordt gehouden met de artikelen die reeds een strafverzwaring invoeren indien het strafbare feit werd gepleegd wegens het geslacht van het slachtoffer.

Cet amendement a pour but de prendre en compte les remarques du Conseil d'État quant à la précision de la formulation et quant à la nécessité d'inscrire les circonstances aggravantes dans le Code pénal, tout en tenant compte des articles qui instaurent déjà une aggravation si l'acte infractionnel commis a été motivé par le sexe de la victime.


Bedoeling is een gemeenschappelijk standpunt in te nemen waarbij rekening wordt gehouden met het aantal punten, het aantal afgehandelde zaken en het aantal aanstellingen.

Le but est d'adopter une position commune tenant compte du nombre de points, du nombre d'affaires traitées et du nombre de désignations.


Na raadpleging van de bevoegde autoriteiten en met de afwikkelingsautoriteiten in de jurisdicties waar significante bijkantoren gevestigd zijn, stellen de afwikkelingsautoriteiten op groepsniveau en de afwikkelingsautoriteiten van de dochterondernemingen alles in het werk om binnen het afwikkelingscollege een gezamenlijk besluit te nemen met betrekking tot de vaststelling van de wezenlijke belemmeringen en, indien nodig, de beoordeling van de maatregelen die zijn voorgesteld door de EU-moederonderneming, alsmede van de door de autoriteiten geëiste maatregelen om de belemmeringen aan te pakken of weg te nemen, ...[+++]

Les autorités de résolution au niveau du groupe et les autorités de résolution des filiales, après consultation des autorités compétentes et les autorités de résolution dont relèvent des succursales d’importance significative, font tout ce qui est en leur pouvoir pour parvenir, au sein du collège d’autorités de résolution, à une décision commune sur l’identification des obstacles importants et, si nécessaire, sur l’évaluation des mesures proposées par l’entreprise mère dans l’Union et des mesures requises par les autorités en vue de réduire ou de supprimer ces obstacles, et ce compte tenu des incidences potentielles des mesures dans tous ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De exploitant van het luchtvaartterrein dient voldoende personeelsupervisors aan te stellen om welbepaalde taken uit te voeren en verantwoordelijkheden op te nemen, waarbij rekening wordt gehouden met de organisatiestructuur van de exploitant en het aantal in dienst zijnde personeelsleden.

L’exploitant d’aérodrome attribue un nombre suffisant de superviseurs du personnel à des tâches et des responsabilités définies, en tenant compte de la structure de l’organisation et du nombre de personnes employées.


F. is de mening toegedaan dat de administratieve procedures inzake het stemrecht van de Belgen in het buitenland voort moeten worden vereenvoudigd; dat de in het buitenland verblijvende Belgen die waren ingeschreven voor de parlementsverkiezingen van 10 juni 2007, automatisch moeten worden ingeschreven op de consulaire of diplomatieke kiezerslijsten, waarbij rekening moet worden gehouden met de keuzen die werden gemaakt met het oog op die verkiezingen; dat die automatische koppeling van wezenlijk belang is en niet los kan worden gezien van de kiesplicht; dat de volgende regering zich ertoe moet verbinden die gelij ...[+++]

F. considérant que la simplification des procédures administratives relatives au droit de vote des Belges résidant à l'étranger doit être poursuivie; que les électeurs belges résidant à l'étranger inscrits pour les élections législatives du 10 juin 2007 doivent être automatiquement inscrits sur les listes consulaires ou diplomatiques des électeurs, moyennant la prise en compte des choix effectués en vue de ces élections; que cet automatisme est essentiel et va de pair avec le vote obligatoire; que le prochain gouvernement doit s'engager pour que cette égalité soit inscrite dans la loi pour l'ensemble des scrutins à venir;


Het Instituut moet in alle gevallen maatregelen in acht nemen waarbij rekening wordt gehouden met de beste beschikbare technieken die al met succes zijn toegepast en waarvan de kostprijs draaglijk is.

Dans tous les cas, l'Institut doit avoir égard aux mesures qui tiennent compte des meilleures solutions techniques disponibles mises en pratique avec succès et dont le coin n'est pas déraisonnable.


Zoals wordt aangegeven in het uittreksel van de memorie van toelichting van het bestreden decreet, overgenomen onder B.7, maakt het P.B.G. het mogelijk vooruit te lopen op de te nemen maatregelen, waarbij tegelijk beter rekening wordt gehouden met een daadwerkelijke en aannemelijke exploitatie binnen een termijn van tien jaar; het wordt om de drie jaar bijgewerkt, waarbij rekening wordt gehouden met de daadwerkelijke exploitatie v ...[+++]

Comme l'indique l'extrait de l'exposé des motifs du décret attaqué reproduit en B.7, le P.E.B. permet d'anticiper les mesures à prendre tout en tenant mieux compte d'une exploitation effective et plausible à l'échéance de dix ans; il sera réactualisé tous les trois ans en tenant compte de l'exploitation effective de l'aéroport et des niveaux de bruit qu'elle engendre (Doc. parl., Parlement wallon, 2003-2004, n° 661/1, p. 2).


Art. 2. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie duidt de Franstalige gebruikers uit de randgemeenten aan die aan deze adviesstructuur wensen deel te nemen, waarbij rekening wordt gehouden met hun representativiteit.

Art. 2. Le Collège de la Commission communautaire française désigne les usagers francophones de la périphérie désireux de participer à cette structure consultative en tenant compte de leur représentativité.


De Vlaamse vleugel van de Nationale Raad wil daarentegen dat de Koning overgangsmaatregelen kan nemen waarbij rekening wordt gehouden met de verworven rechten in de faciliteitengemeenten.

L'aile flamande du Conseil national voudrait en revanche permettre au Roi d'adopter des mesures transitoires tenant compte des droits acquis dans les communes à facilités.




D'autres ont cherché : nemen waarbij rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen waarbij rekening' ->

Date index: 2024-12-08
w