Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is om, ten algemenen nutte, bezit te nemen van het perceel dat op het onteigeningsplan voorkomt, en dat conform de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake publique; onteigening ten algemene nutte,
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre possession de la parcelle qui figure au plan d'expropriation, et ce conformément au prescrit de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité,