Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen studenten immers vier keer " (Nederlands → Frans) :

V. overwegende dat na de algemene verkiezingen van 2010 in Hongarije de regerende meerderheid meer dan tweederde van de zetels in het parlement innam, waardoor het in staat werd gesteld snel verregaande wetgevingsactiviteiten te ontplooien met als doel om de volledige grondwettelijke structuur van het land op de schop te nemen (de voormalige Grondwet is twaalf keer gewijzigd en de Basiswet tot nu toe al ...[+++]

V. considérant qu'à la suite des élections générales de 2010 en Hongrie, la majorité au pouvoir a remporté plus de deux tiers des sièges au parlement, ce qui lui a permis d'entreprendre rapidement une activité législative intense en vue de redéfinir l'ensemble de l'ordre constitutionnel du pays (la Constitution précédente a été modifiée douze fois et la Loi fondamentale, quatre fois jusqu'à présent) et ainsi de modifier considérablement le cadre institutionnel et juridique ainsi qu'un certain nombre d'aspects fondamentaux non seulement de la vie publique, mais également de la vie privée;


Maar elke keer dat een besluit nemen om een land het groene licht te geven en de euro in te voeren – en dat is tijdens deze wetgevingsperiode nu al vier keer gebeurd – proberen we de criteria van Maastricht te verscherpen of een andere interpretatie te geven.

À chaque fois – c’est-à-dire en quatre occasions durant notre mandat – que nous décidons de donner ou non le feu vert à l’un ou l’autre pays pour l’adoption de l’euro, nous ne cessons de tenter de revaloriser les critères de Maastricht ou de les expliquer d'une manière différente.


Zelfs als de Britse wijnsector vier keer zo groot zou worden tegen het einde van het systeem van aanplantingsrechten, wat hoogst onwaarschijnlijk is, zou hij nog steeds maar 0,05 procent van de totale productie in de EU voor zijn rekening nemen, 1/2000 deel van de gehele EU-productie.

Même si notre secteur devait quadrupler sa production à la fin du système de droits de plantation, ce qui semble très improbable, nous ne représenterions encore que 0,05 % de la production européenne totale, soit un deux millième de celle-ci.


Zelfs als de Britse wijnsector vier keer zo groot zou worden tegen het einde van het systeem van aanplantingsrechten, wat hoogst onwaarschijnlijk is, zou hij nog steeds maar 0,05 procent van de totale productie in de EU voor zijn rekening nemen, 1/2000 deel van de gehele EU-productie.

Même si notre secteur devait quadrupler sa production à la fin du système de droits de plantation, ce qui semble très improbable, nous ne représenterions encore que 0,05 % de la production européenne totale, soit un deux millième de celle-ci.


Ik zou ten eerste de schizofrenie willen noemen, de schizofrenie van regeringsleiders, staatshoofden en ministers die voor de ministers gemiddeld op maandelijkse basis, voor staatshoofden en regeringsleiders vier keer per jaar samenkomen en samen beslissingen nemen; zonder hun toestemming kan er eigenlijk niets gebeuren in Europa; en daarna doen ze alsof ze met die hele Europese geschiedenis niets te maken hebben, waardoor natuurlijk de burgers alleen maar groot wantrouwen kunnen gaan voelen.

Je voudrais d’abord mentionner la schizophrénie qui règne parmi les chefs de gouvernement, les chefs d’État et les ministres qui se réunissent pour prendre des décisions communes en moyenne une fois par mois pour les ministres, et quatre fois par an pour les chefs d’État ou de gouvernement, et sans la permission desquels rien ne peut être fait en Europe.


Het mandaat van de leden van het beheerscomité duurt vier jaar; het kan één keer worden vernieuwd, met uitzondering van het mandaat van de vertegenwoordigers van de studenten, dat met één academiejaar overeenstemt en kan worden vernieuwd.

Le mandat des membres du comité de gestion est de quatre ans, renouvelable une fois à l'exception du mandat des représentants étudiants qui correspond à une année académique et est renouvelable.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het nodig is om dit besluit aan te nemen en bekend te maken voor het volgende academiejaar, dat dit besluit immers sommige maatregelen van het decreet tot modernisering van de werking en de financiering van de Hogescholen uitvoert die voor het academiejaar 2006-2007 in werking treden, dat de maatregelen bedoeld in dit besluit dus vanaf dit academiejaar uitgevoerd moeten worden; dat de overheid van de Hog ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est impératif que le présent arrêté soit adopté et publié pour la prochaine rentrée académique, qu'en effet il exécute certaines mesures du décret modernisant le fonctionnement et le financement des Hautes Ecoles et qui entrent en vigueur pour l'année académique 2006-2007, qu'il convient donc que les mesures prévues par l'arrêté soient mises en oeuvre dès cette année académique; qu 'en outre, comme ces mesures portent sur l'organisation de l'année académique et sur le déroulement des examens ainsi que sur les conditions de réussite des étudiants, les autorités des Hautes Ecoles se doivent d'en être ...[+++]


Zonder afbreuk te doen aan de sancties bepaald in artikel 36 en aan de jaarlijkse herevaluatie, bepaald in artikel 39, § 1, zullen de Staat en de BTC ministens vier keer per jaar samenkomen in de loop van de maanden maart, juni, september en december, teneinde de opvolging van dit beheerscontract te verzekeren, de bereikte resultaten te evalueren en, indien nodig, tot een akkoord te komen over de te nemen bijsturende maatregelen.

Sans préjudice des sanctions prévues à l'article 36 et de la réévaluation annuelle prévue à l'article 39, § 1, l'Etat et la CTB se réunissent au moins quatre fois par an au cours des mois de mars, juin, septembre et décembre afin d'assurer le suivi du présent contrat de gestion, d'évaluer les résultats obtenus et, s'il échet, de convenir des mesures correctrices à prendre.


In verband met de ingediende voorstellen kan het volgende worden opgemerkt: - zoals ook in het verleden hebben de transnationale stages van studenten het meest succes gehad, waarbij de vraag het aanbod meer dan vier keer overtrof: van de 33 700 door de SOUI's voorgestelde stages zijn er 7 800 geselecteerd; - van de 327 aanvragen voor transnationale uitwisselingen van personeel zijn er 250 ...[+++]

Plus précisément : - comme précédemment, les stages transnationaux d'étudiants ont rencontré le plus de succès, la demande étant en fait plus de quatre fois supérieure à l'offre: 7800 stages ont ainsi pu être sélectionnés sur les 33700 proposés par les AUEF; - 250 échanges transnationaux de personnel ont été retenus sur les quelque 327 échanges demandés.


In die context zal de versoepeling van de regels, vooral voor het werk buiten de vakantieperiodes, de oneerlijke concurrentie met de laaggekwalificeerde werknemers doen toenemen. Volgens een studie van Randstad nemen studenten immers vier keer op vijf een job aan die niet overeenstemt met hun studie en waarvoor ze dus bereid zijn onder hun niveau te werken.

Dans ce contexte, l'assouplissement des règles, particulièrement en ce qui concerne le travail hors vacances, renforcera une forme de concurrence déloyale qui frappe surtout les métiers peu qualifiés, les étudiants effectuant quatre fois sur cinq un emploi qui n'est pas en rapport avec leurs études et pour lequel ils acceptent de se déqualifier, selon une étude de Randstad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen studenten immers vier keer' ->

Date index: 2021-12-28
w