Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen sommige kleine " (Nederlands → Frans) :

Dat betekent dat wij bereid zijn om dit te bespreken en op die manier de irritatie binnen het Parlement weg te nemen. Sommige kleine landen en landen buiten de eurozone hebben het gevoel dat ze benadeeld worden, omdat het pact voor concurrentievermogen nu eenmaal op deze manier gelanceerd is.

Cela signifie que nous sommes disposés à aborder cette question afin de surmonter les problèmes que nous rencontrons au sein de cette Assemblée, parce que les petits pays et les pays n’appartenant pas à la zone euro ont le sentiment d’être mis dans une position défavorable par la façon dont le pacte de compétitivité a été lancé.


39. betreurt dat de Raad ten opzichte van de OB de vastleggingskredieten met 25,1 miljoen EUR en de betalingskredieten met 33,6 miljoen EUR verlaagt; is van mening dat deze verlagingen een bedreiging vormen voor de correcte uitvoering van de programma's en acties van rubriek 3; herinnert er in dit verband aan dat, hoewel sommige van de voorgestelde verlagingen klein lijken, rekening moet worden gehouden met de vrij geringe omvang van een aantal belangrijke en waardevolle programma's, waardoor deze bijzonder kwetsbaar zijn voor verla ...[+++]

39. regrette que le Conseil baisse les crédits d'engagement de 25,1 millions d'euros et les crédits de paiement de 33,6 millions d'euros par rapport au projet de budget; estime que ces réductions mettent en danger la bonne mise en œuvre des programmes et des actions de la rubrique 3; rappelle, à cet égard, que si certaines de ces réductions semblent limitées, il ne faut pas oublier que plusieurs programmes essentiels et utiles sont de taille relativement petite, ce qui les rend particulièrement sensibles aux réductions de crédits; décide par conséquent de rétablir les chiffres du projet de budget;


9. Gezien in België in 2003 op de markt van de eerlijke handel 26,5 miljoen euro omging (meer dan 1 miljard oude Belgische franken) en het aandeel van de eerlijke handel in de totale consumptie van de gezinnen bedraagt slechts 0,009 % bedroegs dat voor sommige sterproducten bedraagt dat meer, zoals bijvoorbeeld koffie : het aandeel van de eerlijke handelskoffie bedraagt 1,5 % van de totale Belgische koffiemarkt; dat de eerlijke handelsproducten dus slechts een heel klein percentage in van de totale consumptie van de ...[+++]

9. Vu qu'en Belgique, en 2003, le marché du commerce équitable représentait 26,5 millions d'euros; Quant au pourcentage de la consommation des ménages, le commerce équitable ne représente que 0,009 % de la consommation totale des ménages; que si on considère certains produits phares comme le café, le café du commerce équitable représente 1,5 % du marché total du café en Belgique; que le pourcentage des produits du commerce équitable dans la consommation totale des ménages reste marginal;


186. stelt vast dat sommige lidstaten meerjarige programma's hadden lopen in het meerjarig financieel kader 2007-2013 en dat sommige betaalorganen verplicht waren terugvorderingen van begunstigden te eisen, zelfs voor kleine bedragen van niet meer dan enkele centen (aangezien artikel 33, lid 7, in samenhang met artikel 32, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 slechts toepasbaar was na de sluiting van een plattelandsontwikkelingsprogramma); uit zijn bezorgdheid aangezien voor deze kleine bedragen de terugvordering meer kost dan h ...[+++]

186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaie ...[+++]


Overwegende dat Richtlijn 2009/128/EG overigens alle professionele gebruikers beoogt, met inbegrip van de kleine gebruikers zoals met name sommige gemeenten en ondernemers in de tuin- en parksector; dat de minimale drempel van klasse 3 voor de opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik tot 25 kg moet worden verminderd om ook deze professionele gebruikers in aanmerking te nemen;

Considérant que par ailleurs, la Directive 2009/128/CE vise tous les utilisateurs professionnels en ce compris les petits utilisateurs comme notamment certaines communes et entrepreneurs de parcs et jardins; qu'il convient d'abaisser le seuil minimal de la classe 3 pour les dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel à 25 kg de manière à pouvoir couvrir également ces utilisateurs professionnels;


16. neemt kennis van het feit dat de regering-Obama tot dusver te maken heeft gekregen met aanzienlijke uitdagingen bij haar inspanningen om de door de VS open gehouden detentiefaciliteit in Guantánamo Bay, Cuba, te sluiten, ondanks de aankondiging in 2009 dat de faciliteit zou worden gesloten binnen een jaar; betreurt het feit dat slechts een beperkt aantal EU-lidstaten kleine aantallen vrijgelaten gevangenen heeft opgenomen (of heeft beloofd deze op te nemen), terwijl de andere dit hebben geweigerd; is zich ervan bewust dat het Congres gekant ...[+++]

16. prend note du fait que l'administration Obama s'est jusqu'ici heurtée à de nombreuses difficultés pour fermer le centre de détention américain de Guantánamo Bay (Cuba) alors qu'elle avait annoncé en 2009 qu'il serait fermé dans un délai d'un an; regrette que seul un petit nombre d'États membres de l'Union européenne ait accueilli (ou se soit engagé à accueillir) quelques-uns des prisonniers libérés et que les autres aient refusé de le faire; se dit conscient de l'opposition du Congrès américain à certains points du programme de fermeture de Guantánamo de l'administration américaine, lesquels ont posé une série de problèmes ayant em ...[+++]


34. beklemtoont dat als het Handvest rechtskracht zou hebben en bindend zou zijn, zoals het Europees Parlement regelmatig heeft gevraagd, de betrokkenheid van de lidstaten groter zou zijn, waardoor het mogelijk zou worden een vollediger en meer gedetailleerde analyse te maken; maakt zich zorgen over de overmatige vrijheid die de lidstaten krijgen om al dan niet deel te nemen aan de tenuitvoerlegging van het Handvest; betreurt het feit dat sommige staten niet alle actielijnen van het Handvest juist ten uitvoer leggen en weigeren de s ...[+++]

34. souligne que, si la Charte avait une force juridique et une valeur contraignante, comme le Parlement l'a régulièrement demandé, l'implication des États membres serait plus forte et permettrait de mener une analyse plus complète et approfondie; s'inquiète de la latitude, excessive, laissée aux États membres de s'impliquer ou non dans la mise en œuvre de la Charte; déplore que certains États membres ne mettent pas suffisamment en œuvre toutes les lignes d'action de la Charte et renoncent à entreprendre des réformes structurelles nécessaires pour les petites entreprises; demande au Conseil de se saisir de cette question afin de s'impliquer davantage dans ...[+++]


Uit nieuwe wetenschappelijke gegevens blijkt dat de hoeveelheden kabeljauw die worden gevangen bij de visserij onder de voorwaarden van punt 17 van bijlage IV van Verordening nr. 2287/2003 van de Raad van 19 december 2003 tot vaststelling, voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (3) w ...[+++]

Il ressort de nouvelles données scientifiques que les captures de cabillaud effectuées dans les pêcheries exploitées conformément aux conditions visées à l'annexe IV, point 17, du règlement (CE) no 2287/2003 du Conseil du 19 décembre 2003 établissant pour 2004, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture (3) seront très probablement faibles et que lesdites pêcheries n'ajoutent donc aucun risque significatif pour la reconstitution de ...[+++]


De "Regeling beheersovereenkomsten 1993" sluit aan op een door de Commissie in 1988 goedgekeurd programma. Aan de landbouwers in verschillende kleine uit milieu-oogpunt en qua landschapsschoon belangrijke gebieden wordt voorgesteld om op basis van vrijwilligheid milieuvriendelijke produktiemethoden te gaan toepassen of te blijven toepassen en bepaalde maatregelen te nemen die bijdragen tot de instandhouding van sommige landschapscomponent ...[+++]

Prenant la suite d'un précédent programme approuvé par la Commission en 1988, le programme "Regeling Beheersovereenkomsten 1993" (Accords de gestion 1993) propose aux agriculteurs situés dans différentes petites zones présentant un grand intérêt écologique et paysager de s'engager, sur une base volontaire, à introduire ou à maintenir des pratiques de production compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement, ainsi que des mesures contribuant à l'entretien des éléments du paysage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen sommige kleine' ->

Date index: 2023-02-06
w