Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen opdat enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Hij zal enerzijds de werkgevers ervan op de hoogte brengen, alsook de pensioeninstelling opdat deze te gepasten tijde de administratieve maatregelen zouden kunnen nemen.

Il en informera d'une part les employeurs, ainsi que l'organisme de pension afin que ceux-ci puissent prendre les dispositions administratives en temps opportun.


Hij zal enerzijds de werkgevers ervan op de hoogte brengen, alsook de pensioeninstelling opdat deze te gepasten tijde de administratieve maatregelen zouden kunnen nemen.

Il en informera d'une part les employeurs, ainsi que l'organisme de pension afin que ceux-ci puissent prendre les dispositions administratives en temps opportun.


Deze oproep viseert enerzijds de best mogelijke maatregelen te nemen en omgevingsfactoren te creëren opdat de industrie zich zou kunnen ontwikkelen en anderzijds dat men zich zou onthouden om initiatieven te nemen die deze ontwikkeling bemoeilijken.

Cet appel vise, d'une part, à prendre les meilleures mesures possibles et à mettre en place un environnement tel que l'industrie puisse se développer et, d'autre part, à ce que l'on s'abstienne de prendre des initiatives qui compliquent ce développement.


8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het ongekend hoge aantal vluchtelingen, buitenlandse ontheemden en migranten in de wereld van vandaag, en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om gebruik te maken van de h ...[+++]

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire ...[+++]


Opdat die beleidssectoren werkelijk rechten kunnen verlenen aan de burgers, moet enerzijds de politieke wil aanwezig zijn om die communautaire akten aan te nemen en moeten deze laatste anderzijds rechtstreekse uitwerking hebben.

Pour que ces politiques engendrent de véritables droits en faveur des citoyens, il faut, d'une part, la volonté politique pour adopter ces actes communautaires et, d'autre part, que ces derniers aient un effet direct.


Om iedere onduidelijkheid weg te nemen, zou het nuttig zijn in de bespreking te preciseren dat het niet volstaat om enerzijds arbeidsrecht en anderzijds socialezekerheidsrecht te volgen, opdat een student zou voldoen aan de voorwaarde om twee optionele opleidingsonderdelen te volgen.

Pour écarter toute équivoque, il serait utile de préciser dans la discussion qu'un étudiant ne peut pas se contenter de choisir, d'une part, le droit du travail et, d'autre part, le droit de la sécurité sociale afin de satisfaire aux exigences qui lui sont imposées quant au choix de deux matières optionnelles.


Opdat die beleidssectoren werkelijk rechten kunnen verlenen aan de burgers, moet enerzijds de politieke wil aanwezig zijn om die communautaire akten aan te nemen en moeten deze laatste anderzijds rechtstreekse uitwerking hebben.

Pour que ces politiques engendrent de véritables droits en faveur des citoyens, il faut, d'une part, la volonté politique pour adopter ces actes communautaires et, d'autre part, que ces derniers aient un effet direct.


Om iedere onduidelijkheid weg te nemen, zou het nuttig zijn in de bespreking te preciseren dat het niet volstaat om enerzijds arbeidsrecht en anderzijds socialezekerheidsrecht te volgen, opdat een student zou voldoen aan de voorwaarde om twee optionele opleidingsonderdelen te volgen.

Pour écarter toute équivoque, il serait utile de préciser dans la discussion qu'un étudiant ne peut pas se contenter de choisir, d'une part, le droit du travail et, d'autre part, le droit de la sécurité sociale afin de satisfaire aux exigences qui lui sont imposées quant au choix de deux matières optionnelles.


Opdat die beleidssectoren werkelijk rechten kunnen verlenen aan de burgers, moet enerzijds de politieke wil aanwezig zijn om die communautaire akten aan te nemen en moeten deze laatste anderzijds rechtstreekse uitwerking hebben.

Pour que ces politiques engendrent de véritables droits en faveur des citoyens, il faut, d'une part, la volonté politique pour adopter ces actes communautaires et, d'autre part, que ces derniers aient un effet direct.


Enerzijds, zijn de gevallen waarin de biologische vaders werkelijk worden verhinderd hun kind te erkennen, zeldzaam, aangezien het hun doorgaans vrijstaat de nodige maatregelen te nemen opdat het wettelijke vaderschap door de moeder of het kind wordt betwist.

D'une part, les cas où les pères biologiques sont effectivement empêchés de reconnaître leur enfant sont rares dès lors qu'il leur est généralement loisible de faire en sorte que la paternité légale soit contestée par la mère ou l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen opdat enerzijds' ->

Date index: 2024-12-16
w