Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen om dergelijke tragische " (Nederlands → Frans) :

Melding Art. 27. De partijen nemen de maatregelen die nodig zijn om eenieder die getuige is van het plegen van daden van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag of die gegronde redenen heeft om aan te nemen dat dergelijke daden kunnen zijn gepleegd of dat verdere daden van geweld kunnen worden verwacht, te stimuleren daarvan melding te maken bij de bevoegde organisaties of autoriteiten.

Signalement Art. 27. Les Parties prennent les mesures nécessaires pour encourager toute personne témoin de la commission de tout acte de violence couvert par le champ d'application de la présente Convention, ou qui a de sérieuses raisons de croire qu'un tel acte pourrait être commis ou que des nouveaux actes de violence sont à craindre, à les signaler aux organisations ou autorités compétentes.


6. Welke maatregelen zult u nemen om dergelijke tegenvallers voor de steden en gemeenten in de toekomst te voorkomen?

6. Quelles mesures envisagez-vous pour éviter à l'avenir de telles tuiles pour les communes?


4) Zoals aangegeven in antwoord 1) valt het nemen van dergelijke initiatieven onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen en de Gewesten.

4) Comme signalé dans la réponse 1), la prise de telles initiatives relève de la compétence des Communautés et des Régions.


Zodoende is het incorrect om de niet-geïnde bedragen in aanmerking te nemen: in dergelijk geval is het namelijk simpelweg onmogelijk voor de beheersvennootschap om rechten die (nog) niet geïnd werden te verdelen.

Ainsi, il est incorrect de prendre en compte des montants non perçus pour effectuer ce calcul: en pareil cas, il est tout simplement impossible pour la société de gestion de répartir des droits qu'elle n'a pas (encore) perçus.


Begaan als ze is met het welzijn van de treingebruikers, heeft de NMBS die cijfers niet afgewacht om proactieve maatregelen te nemen die dergelijke feiten moeten voorkomen en tegengaan.

Soucieuse du bien-être de ses navetteurs, la SNCB n'a pas attendu de connaître les chiffres pour prendre les devants et adopter des mesures visant à prévenir et à combattre ce genre de faits.


Om te voorkomen dat dergelijke tragische situaties zich in de toekomst nog voordoen, biedt dit voorstel de ouders die hun kind wensen te behouden, de mogelijkheid de procedure voor de adopteerbaarheid in te leiden vóór de geboorte, met evenwel een aantal waarborgen : indien bij de geboorte of na de geboorte van het kind de ouders en/of elke persoon die overeenkomstig artikel 348 van het Burgerlijk Wetboek zijn toestemming moet geven en die het gedinginleidende verzoekschrift voor de adoptieprocedure hebben onderte ...[+++]

Voulant éviter que des situations tragiques puissent encore se dérouler à l'avenir, la présente proposition permet aux parents qui ne désirent pas garder leur enfant d'introduire la procédure en vue d'une adoptabilité avant la naissance, tout en leur offrant des garanties : si au moment de la naissance ou après la naissance de l'enfant, les parents, et/ou toute personne dont le consentement est requis en vertu de l'article 348 du Code civil, et qui ont signé la requête introductive de la procédure d'adoption, ne désirent plus que l'en ...[+++]


Om te voorkomen dat dergelijke tragische situaties zich in de toekomst nog voordoen, biedt dit voorstel de ouders die hun kind wensen te behouden, de mogelijkheid de procedure voor de adopteerbaarheid in te leiden vóór de geboorte, met evenwel een aantal waarborgen : indien bij de geboorte of na de geboorte van het kind de ouders en/of elke persoon die overeenkomstig artikel 348 van het Burgerlijk Wetboek zijn toestemming moet geven en die het gedinginleidende verzoekschrift voor de adoptieprocedure hebben onderte ...[+++]

Voulant éviter que des situations tragiques puissent encore se dérouler à l'avenir, la présente proposition permet aux parents qui ne désirent pas garder leur enfant d'introduire la procédure en vue d'une adoptabilité avant la naissance, tout en leur offrant des garanties : si au moment de la naissance ou après la naissance de l'enfant, les parents, et/ou toute personne dont le consentement est requis en vertu de l'article 348 du Code civil, et qui ont signé la requête introductive de la procédure d'adoption, ne désirent plus que l'en ...[+++]


Vooral in Vlaanderen is er door een aantal dergelijke, tragische ongevallen de nodige beroering ontstaan.

En Flandre surtout, un certain nombre d'accidents tragiques de cette nature n'on pas manqué de susciter un grand émoi.


Om te voorkomen dat dergelijke tragische situaties zich in de toekomst nog voordoen, biedt dit voorstel de ouders die hun kind wensen te behouden, de mogelijkheid de procedure voor de adopteerbaarheid in te leiden vóór de geboorte, met evenwel een aantal waarborgen : indien bij de geboorte of na de geboorte van het kind de ouders en/of elke persoon die overeenkomstig artikel 348 van het Burgerlijk Wetboek zijn toestemming moet geven en die het gedinginleidende verzoekschrift voor de adoptieprocedure hebben onderte ...[+++]

Voulant éviter que des situations tragiques puissent encore se dérouler à l'avenir, la présente proposition permet aux parents qui ne désirent pas garder leur enfant d'introduire la procédure en vue d'une adoptabilité avant la naissance, tout en leur offrant des garanties : si au moment de la naissance ou après la naissance de l'enfant, les parents, et/ou toute personne dont le consentement est requis en vertu de l'article 348 du Code civil, et qui ont signé la requête introductive de la procédure d'adoption, ne désirent plus que l'en ...[+++]


Zult u bijkomende maatregelen nemen om dit tragisch en vernederend fenomeen te bestrijden?

Envisagez-vous des mesures supplémentaires pour lutter contre ce phénomène tragique et dégradant ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen om dergelijke tragische' ->

Date index: 2024-11-14
w