Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen om alsnog hieraan " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een betaling van belastingen niet gebeurt binnen de wettelijke termijn, kan de fiscus bepaalde maatregelen nemen om alsnog de belastingtegoeden te innen.

Lorsqu'un contribuable n'honore pas ses dettes fiscales dans les délais prescrits par la loi, l'administration fiscale peut prendre certaines mesures pour percevoir l'impôt dû.


3) Zal zij initiatieven nemen om alsnog voldoende therapie te voorzien in de gevangenis?

3) Prendra-t-elle des initiatives pour prévoir suffisamment de thérapies dans les établissements pénitentiaires ?


3) Zo neen, waar schiet het advies te kort en welke stappen zal u nemen om alsnog een oplossing te vinden?

3) Dans la négative, quelles sont les lacunes de l'avis et quelles initiatives prendrez-vous pour résoudre le problème ?


Zij heeft niet als doelstelling of bevoegdheid om maatregelen van openbare orde of veiligheid te nemen. De FOD Buitenlandse Zaken heeft zich geen burgerlijke partij gesteld in dit dossier en overweegt momenteel niet om dit alsnog te doen.

Il n'est pas compétent et n'a pas vocation à prendre des mesures d'ordre public ou de sécurité publique Le SPF Affaires étrangères ne s'est pas porté partie civile dans ce dossier et ne l'envisage pas en ce moment.


3. Welke initiatieven worden er genomen opdat werkgevers worden aangespoord om hun werknemers, na een langdurige arbeidsonbekwaamheid, voor welke redenen ook, alsnog de kans te geven om, mits advies van de arbeidsgeneesheer en mits het akkoord van de geneesheer-adviseur van het ziekenfonds, deeltijds en progressief terug in dienst te nemen?

3. Quelles sont les initiatives prises pour encourager les employeurs à remettre progressivement et partiellement au travail des travailleurs après une incapacité de travail prolongée et quelle que soit la raison de celle-ci, sur avis du médecin du travail et avec l'accord du médecin-conseil de la mutualité?


3. Zal u maatregelen nemen opdat patiënten die zich in die situatie bevinden alsnog een recht op terugbetaling zouden krijgen?

3. Allez-vous prendre des mesures pour permettre aux personnes qui se trouvent dans cette situation de rentrer dans les conditions de remboursement?


Dergelijke operaties nemen een serieuze hap uit het budget voor gezondheidszorg. 1. Hoeveel procent van de rugpatiënten, opgesplitst per provincie, is na een operatie effectief verlost van lage rugpijn en hoeveel procent dient alsnog een tweede operatie te ondergaan?

1. Pourriez-vous fournir, par province, le pourcentage de patients souffrant de douleurs lombaires qui sont libérés de leur problème de dos grâce à une opération, ainsi que le pourcentage qui doit subir une nouvelle opération?


Overweegt de geachte minister maatregelen te nemen om alsnog deze ontbrekende cijfergegevens te kunnen ontvangen ?

L'honorable ministre envisage-t-il de prendre des mesures pour pouvoir disposer de ces données chiffrées manquantes ?


Zo neen, welke initiatieven zal de geachte minister dan nemen om alsnog een onderzoek terzake op het spoor te zetten, liefst in samenwerking met de gewesten en de gemeenschappen ?

Dans la négative, quelles initiatives seront prises pour lancer une recherche en cette matière, de préférence en collaboration avec les régions et les communautés ?


Zo neen, welke maatregelen zal de minister nemen om alsnog ambtshalve onderzoeken te laten opstarten voor de verjaringsdatum van juni 2011?

Dans la négative, quelles mesures le ministre compte-t-il prendre pour faire procéder à des examens d'office avant juin 2011 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen om alsnog hieraan' ->

Date index: 2021-05-18
w