Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennisgeving voor het nemen van een besluit

Traduction de «nemen kennisgeving geschied » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kennisgeving voor het nemen van een besluit

notification pour décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2013/654/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 12 november 2013 tot wijziging van Beschikking 2008/294/EG teneinde daarin aanvullende toegangstechnologieën en frequentiebanden voor mobielecommunicatiediensten aan boord van vliegtuigen (MCA-diensten) op te nemen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 7491) Voor de EER relevante tekst

2013/654/UE: Décision d’exécution de la Commission du 12 novembre 2013 modifiant la décision 2008/294/CE afin d’y inclure de nouvelles technologies d’accès et bandes de fréquences pour les services de communications mobiles à bord des aéronefs (services MCA) [notifiée sous le numéro C(2013) 7491] Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0654 - EN - 2013/654/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 12 november 2013 tot wijziging van Beschikking 2008/294/EG teneinde daarin aanvullende toegangstechnologieën en frequentiebanden voor mobielecommunicatiediensten aan boord van vliegtuigen (MCA-diensten) op te nemen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 7491) Voor de EER relevante tekst // UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 12 november 2013 // (Voor de EER relevante tekst) // (2013/654/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0654 - EN - 2013/654/UE: Décision d’exécution de la Commission du 12 novembre 2013 modifiant la décision 2008/294/CE afin d’y inclure de nouvelles technologies d’accès et bandes de fréquences pour les services de communications mobiles à bord des aéronefs (services MCA) [notifiée sous le numéro C(2013) 7491] Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION // du 12 novembre 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // (2013/654/UE)


2013/417/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 31 juli 2013 tot wijziging van bijlage III bij Richtlijn 2002/99/EG van de Raad houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong wat betreft de toevoeging van een behandeling om specifieke risico’s voor de diergezondheid bij vlees weg te nemen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 4853) Voor de EER relevante tekst

2013/417/UE: Décision d’exécution de la Commission du 31 juillet 2013 modifiant l’annexe III de la directive 2002/99/CE du Conseil fixant les règles de police sanitaire régissant la production, la transformation, la distribution et l’introduction des produits d’origine animale destinés à la consommation humaine en vue d’ajouter un traitement visant à éliminer certains risques pour la santé animale liés aux viandes [notifiée sous le numéro C(2013) 4853] Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Daartegenover staat dat de ontvanger, zolang de kennisgeving niet is geschied of de genoemde termijn niet is verstreken, kan verzoeken de door hem gepast geachte maatregelen te nemen ter vrijwaring of ter uitvoering tegenover de overgelaten goederen, teneinde de rechten van de Schatkist te bewaren of uit te oefenen (10) .

A contrario, aussi longtemps que la notification n'est pas effectuée ou que le délai précité n'est pas expiré, le receveur peut requérir sur les biens cédés toute mesure de garantie ou d'exécution qu'il juge nécessaire à la conservation ou à l'exercice des droits du Trésor (10) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartegenover staat dat de ontvanger, zolang de kennisgeving niet is geschied of de genoemde termijn niet is verstreken, kan verzoeken de door hem gepast geachte maatregelen te nemen ter vrijwaring of ter uitvoering tegenover de overgelaten goederen, teneinde de rechten van de Schatkist te bewaren of uit te oefenen (10) .

A contrario, aussi longtemps que la notification n'est pas effectuée ou que le délai précité n'est pas expiré, le receveur peut requérir sur les biens cédés toute mesure de garantie ou d'exécution qu'il juge nécessaire à la conservation ou à l'exercice des droits du Trésor (10) .


* Beschikking van de Commissie van 20 juni 2002 houdende wijziging van Beschikking 97/20/EG tot vaststelling van de lijst van derde landen die voldoen aan de gelijkwaardigheidseisen voor de productie en het in de handel brengen van tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen, teneinde Japan daarin op te nemen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2194) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 20 juin 2002 modifiant la décision 97/20/CE établissant la liste des pays tiers qui remplissent les conditions d'équivalence pour les conditions de production et de mise sur le marché des mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins, afin d'y inclure le Japon (notifiée sous le numéro C(2002) 2194) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 26 februari 2003 tot wijziging van Beschikking 2001/618/EG teneinde het hele grondgebied van Duitsland op te nemen in de lijst van lidstaten en regio's die vrij zijn van de ziekte van Aujeszky en teneinde bepaalde departementen in Frankrijk op te nemen in de lijst van lidstaten en regio's die vrij zijn van deze ziekte en in de lijst van regio's waar goedgekeurde uitroeiingsprogramma's worden uitgevoerd (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 622) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 26 février 2003 modifiant la décision 2001/618/CE afin d'inclure l'ensemble du territoire de l'Allemagne dans la liste des Etats membres ou régions des Etats membres indemnes de la maladie d'Aujeszky et certains départements de la France dans la liste des Etats membres ou régions indemnes de la maladie, ainsi que des régions dans lesquelles des programmes d'éradication approuvés ont été instaurés (notifiée sous le numéro C(2003) 622) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 10 december 1999 houdende wijziging van Beschikking 93/70/EEG betreffende de codificatie van de Animoboodschap, teneinde daarin bepaalde soorten verwerkte eiwitten van zoogdieren op te nemen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4251) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 10 décembre 1999, modifiant la décision 93/70/CEE relative à la codification du message Animo pour y inclure certains types de protéines transformées de mammifères (notifiée sous le numéro C(1999) 4251) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


2000/709/EG: Beschikking van de Commissie van 6 november 2000 betreffende de minimumcriteria die de lidstaten in acht moeten nemen bij de aanwijzing van instanties overeenkomstig artikel 3, lid 4, van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3179) (Voor de EER relevante tekst)

2000/709/CE: Décision de la Commission du 6 novembre 2000 relative aux critères minimaux devant être pris en compte par les États membres lors de la désignation des organismes visés à l'article 3, paragraphe 4, de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques [notifiée sous le numéro C(2000) 3179] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0709 - EN - 2000/709/EG: Beschikking van de Commissie van 6 november 2000 betreffende de minimumcriteria die de lidstaten in acht moeten nemen bij de aanwijzing van instanties overeenkomstig artikel 3, lid 4, van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3179) (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0709 - EN - 2000/709/CE: Décision de la Commission du 6 novembre 2000 relative aux critères minimaux devant être pris en compte par les États membres lors de la désignation des organismes visés à l'article 3, paragraphe 4, de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques [notifiée sous le numéro C(2000) 3179] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




D'autres ont cherché : nemen kennisgeving geschied     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen kennisgeving geschied' ->

Date index: 2021-10-15
w