Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Voltijd lerarenopleiding in de algemene vakken
Voltijd lerarenopleiding voor de technische vakken
Voltijds arbeidsplaats
Voltijds equivalent
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "nemen in voltijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


voltijd lerarenopleiding voor de technische vakken

formation à plein temps des professeurs de l'enseignement technique


voltijd lerarenopleiding in de algemene vakken

formation de jour à plein temps,qui prépare les étudiants à l'enseignement secondaire




rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais




Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In uitvoering van artikel 4, § 1, 3° van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief op te nemen in voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering.

Art. 2. En exécution de l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent choisir de prendre le droit complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5.


Art. 2. In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van zesendertig maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief op te nemen in voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering.

Art. 2. En exécution de l'article 4, § 1 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent choisir de prendre le droit complémentaire de trente-six mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5.


Art. 2. In uitvoering van artikel 4, § l, 3° van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief, op te nemen in voltijds tijdskrediet, halftijdse of l/5de loopbaanvermindering.

Art. 2. En exécution de l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent choisir de prendre le droit complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème.


Art. 2. In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief op te nemen in voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering.

Art. 2. En exécution de l'article 4, § 1 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent choisir de prendre le droit complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In uitvoering van artikel 4, § l, 3° van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief op te nemen in voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering.

Art. 2. En exécution de l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent choisir de prendre le droit complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème.


HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen Tijdkrediet of loopbaanvermindering met motief Art. 2. In uitvoering van artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 maanden tijdkrediet of loopbaanvermindering met motief, op te nemen in voltijds tijdkrediet, halftijdse- of 1/5de loopbaanvermindering.

CHAPITRE II. - Dispositions générales Crédit-temps ou diminution de carrière avec motif Art. 2. En exécution de l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent choisir de prendre le droit complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème.


Art. 2. In uitvoering van artikel 4, § 1, 3° van de Nationale Arbeidsraad collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief, op te nemen in voltijds tijdskrediet, halftijdse- of 1/5e loopbaanvermindering.

Art. 2. En exécution de l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent choisir de prendre le droit complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5 .


Art. 5. In uitvoering van artikel 4, § 2, 1° en 2° van de Nationale Arbeidsraad collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers het recht op tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief tot maximaal 48 maanden, op te nemen in voltijds tijdskrediet, halftijdse- of 1/5e loopbaanvermindering.

Art. 5. En exécution de l'article 4, § 2, 1° et 2° de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du Travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent prendre le droit de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif à un maximum de 48 mois, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 .


Art. 4. In uitvoering van artikel 4, § 1, 3° van de Nationale Arbeidsraad collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief, op te nemen in voltijds tijdskrediet, halftijds- of 1/5e loopbaanvermindering.

Art. 4. En exécution de l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du Travail, les travailleurs visés à l'article 1 peuvent choisir de prendre le droit complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 .


De ambtenaar die de verlengingsmogelijkheid vermeld in het tweede lid heeft uitgeput, kan zijn voltijds medisch bijstandsverlof nog uitbreiden tot één maand door ook voor de tussenliggende periode voltijds medisch bijstandsverlof te nemen" .

Le fonctionnaire qui a épuisé la possibilité de prolongation, visée à l'alinéa deux, peut étendre son congé complet pour assistance médicale jusqu'à un mois en prenant un congé complet pour assistance médicale durant la période intermédiaire également».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen in voltijds' ->

Date index: 2021-12-15
w