Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen hieruit blijkt " (Nederlands → Frans) :

4. Indien hieruit blijkt dat er verhoudingsgewijs een forse discrepantie bestaat tussen de werklast enerzijds en het beschikbare personeel anderzijds voor wat beide diensten betreft, en mee gelet op de massale overtredingen van de taalwet in Brussel, overweegt u dan maatregelen te nemen door bijvoorbeeld personeel te verschuiven van de adjunct van de gouverneur naar de vice-gouverneur of door de vice-gouverneur bijkomend personeel te bezorgen?

4. Si ces chiffres devaient mettre en évidence un important déséquilibre entre la charge de travail de ces deux services et le personnel mis à leur disposition, et compte tenu de la multitude d'infractions à la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles, envisagez-vous de prendre des mesures, par exemple en transférant vers les services du vice-gouverneur certains collaborateurs qui sont mis à la disposition de l'adjointe du gouverneur, ou en renforçant les effectifs mis à disposition du vice-gouverneur?


Hieruit blijkt dat de lidstaten en de EU-instellingen veel moeite hebben gedaan om valse euromunten op te sporen en uit omloop te nemen en daarbij veel vooruitgang hebben geboekt.

Ces mesures témoignent des efforts et des progrès réalisés par les États membres et par les institutions de l'UE pour détecter et retirer de la circulation les fausses pièces en euros.


Zo is in Italië het aantal donaties sterk toegenomen door bepaalde onderdelen van het model van Spanje over te nemen; hieruit blijkt dat organisatorische veranderingen bij de donatie en verkrijging van organen kunnen leiden tot een forse, blijvende verhoging van de beschikbaarheid.

L'Italie, par exemple, a réussi à faire progresser son taux de don en reprenant des éléments du modèle espagnol, ce qui prouve que la modification de l'organisation du don et de l'obtention d'organes peut considérablement et durablement accroître le taux de don.


Hieruit blijkt duidelijk dat het Verdrag van Lissabon helemaal niet nodig is voor het nemen van zulke belangrijke beslissingen, die overduidelijk in het voordeel zijn van de burgers van de lidstaten.

Tout cela montre bien que le traité de Lisbonne n’est absolument pas nécessaire pour permettre l’adoption de décisions fondamentales clairement positives pour les citoyens des États membres.


Hieruit blijkt dat de wetgever redelijkerwijs vermocht aan te nemen dat de personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de Algemene Inspectie dezelfde taken en dezelfde verantwoordelijkheden op zich kunnen nemen als de personeelsleden van het operationeel kader van de Algemene Inspectie en dat zij bijgevolg dezelfde toelage vermogen te genieten.

Il ressort de ce qui précède que le législateur pouvait raisonnablement considérer que les membres du personnel du cadre administratif et logistique de l'Inspection générale peuvent assumer les mêmes tâches et responsabilités que les membres du personnel du cadre opérationnel de l'Inspection générale et qu'ils peuvent dès lors bénéficier de la même allocation.


Hieruit blijkt dat de Europese Unie en de afzonderlijke lidstaten zich in de eerste plaats moeten richten op de verbetering van de beroepsvaardigheden van vrouwen in risicogroepen en dat zij hiertoe actieve arbeidsmarktmaatregelen moeten nemen.

Ce phénomène montre que l’Union européenne et les États membres doivent agir prioritairement pour améliorer les compétences professionnelles des femmes appartenant aux groupes à risque et prendre des mesures actives en matière de marché du travail à leur égard.


Hieruit blijkt dat de IASCF oproepen om tot een betere belangenvertegenwoordiging te komen, zoals die al publiekelijk zijn gedaan (verslagen over bestuur en financiering van IASB en IASCF van de Europese Commissie van december 2006 en juli 2007), serieus begint te nemen.

Cela démontre que la Fondation IASC a tenu compte des souhaits de voir les intérêts mieux représentés, tels qu'ils ont déjà été formulés publiquement (rapports sur la gouvernance et le financement de l'IASB et de l'IASCF de la Commission de l'UE, décembre 2006 et juillet 2007).


Hieruit blijkt wel weer dat ons Parlement altijd zeer betrokken en eensgezind is geweest als het gaat om het beschermen en vergroten van de veiligheid op zee. Ik ben ervan overtuigd, mevrouw de Voorzitter, dat wij er met de vastberadenheid van onze commissaris, de heer Barrot, de steun van ons Parlement en overeenstemming over de belangrijkste punten met de Raad, in zullen slagen om dit nieuwe havenstaatcontrolestelsel snel aan te nemen.

Avec la détermination de notre commissaire, Jacques Barrot, le soutien de notre Assemblée et un consensus sur l’essentiel au Conseil, je suis convaincue, Madame la Présidente, que nous allons réussir à adopter rapidement ce nouveau régime de contrôle par l’État du port.


Hieruit blijkt dat de Commissie zich ten volle inzet om ongerechtvaardigde beloningsongelijkheden tussen vrouwen en mannen weg te nemen.

Elle témoigne du plein engagement de la Commission à tout mettre en œuvre pour éliminer les inégalités salariales injustifiées entre les femmes et les hommes.


Hieruit blijkt dat we vastberaden zijn om de harde maar onvermijdelijke maatregelen te nemen die nodig zijn om de toekomst van onze kabeljauwvloten te beschermen.

Cela démontre notre ferme volonté de prendre des décisions difficiles mais indispensables pour sauvegarder l'avenir de notre flotte pratiquant la pêche du cabillaud.




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen te nemen     hieruit     hieruit blijkt     omloop te nemen     over te nemen     nemen hieruit     nemen hieruit blijkt     nemen     aan te nemen     begint te nemen     weg te nemen     nemen hieruit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen hieruit blijkt' ->

Date index: 2023-08-15
w