Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen die tientallen miljoenen mannen " (Nederlands → Frans) :

Laten wij het voorbeeld nemen van de verkoop van een handelscomplex voor tientallen miljoenen euro.

Ainsi, imaginons la vente d'un complexe commercial pour plusieurs dizaines de millions d'euros.


Laten wij het voorbeeld nemen van de verkoop van een handelscomplex voor tientallen miljoenen euro.

Ainsi, imaginons la vente d'un complexe commercial pour plusieurs dizaines de millions d'euros.


Het komt op mij absoluut belachelijk over dat we in deze tijd zelfs maar in overweging nemen om tientallen miljoenen euro's te steken in een project waarvan het nut zeer dubieus is, waarmee we de plank volkomen misslaan en dat op een volledig verkeerd moment komt.

Il semble parfaitement absurde que nous ayons ne fût-ce qu’envisagé d’investir des dizaines de millions d’euros dans un projet dont l’utilité est extrêmement douteuse à une période telle que celle-ci, de manière parfaitement hors de propos et au plus mauvais moment.


Vooral nu, op een moment waarop de West-Europese landen tientallen miljoenen euro in hun bankwezen injecteren, zonder daarbij de beginselen van vrije mededinging in aanmerking te nemen, zou een negatief besluit van de Commissie in Polen worden opgevat als een bewijs van kwade trouw.

Surtout maintenant, à un moment où les États européens occidentaux injectent des dizaines de milliers d’euros dans leurs systèmes bancaires, sans se soucier le moins du monde des principes de libre concurrence, une décision négative de la Commission serait interprétée en Pologne comme un signe de mauvaise foi.


Uw instellingen zijn evenwel uit hun aard niet in staat de omstandigheden weg te nemen die tientallen miljoenen mannen, vrouwen en kinderen overal ter wereld dwingen in ballingschap te gaan, op de vlucht voor onderdrukking en ellende. Om daar iets aan te doen, zou de samenleving de rijkdommen die zij voortbrengt gelijkmatig moeten verdelen en ze niet in handen te laten van enkele duizenden financiële groepen en hun aandeelhouders.

Mais vos institutions sont organiquement incapables de supprimer les causes qui contraignent à l’exil des dizaines de millions d’hommes, de femmes et d’enfants, de par le monde, pour fuir une oppression ou pour fuir la misère car, pour cela, il faudrait que la société répartisse de façon égalitaire les richesses qu’elle produit, au lieu de les laisser au pouvoir discrétionnaire de quelques milliers de groupes financiers et de leurs actionnaires.


Kan de Raad mededelen of hij van plan is bij te dragen aan deze devaluatie en degradatie van de historische betekenis van de overwinning op het fascisme, of dat hij beoogt initiatieven te nemen om de 9de mei te behouden als dag ter herdenking van deze overwinning? Dit klemt des te meer in het vooruitzicht van de 60ste verjaardag van deze overwinning, een dag van herinnering aan de strijd der volkeren om de vrijheid en aan de tientallen miljoenen ...[+++] slachtoffers van de wervelstorm van nazisme en fascisme.

Le Conseil pourrait-il indiquer s’il contribuera à la dévalorisation et à la sous-estimation de l’importance historique de la victoire contre le fascisme ou s’il entend prendre des initiatives pour que le 9 mai soit consacré, en particulier dans la perspective du 60e anniversaire, en tant que jour de la victoire contre le fascisme et jour du souvenir du combat des peuples pour la liberté et des dizaines de millions de victimes de la catastrophe nazie et fasciste?


I. overwegende dat slavernij vandaag de dag nog steeds bestaat, op ieder continent en in de meeste landen, en dat tientallen miljoenen mannen, vrouwen en kinderen over de hele wereld, die worden verhandeld en verkocht als handelswaar en gedwongen worden voor niets te werken, of voor een heel gering loon, beperkt worden in hun bewegingsvrijheid en door hun werkgever als lijfeigenen worden behandeld,

I. considérant que l'esclavage existe encore de nos jours, qu'il affecte tous les continents et la plupart des pays, et rappelant que 10 millions d'hommes, de femmes et d'enfants dans le monde font l'objet d'un trafic et sont vendus comme des marchandises, qu'ils sont forcés de travailler pour un salaire de misère ou sans rémunération, et qu'ils sont la propriété ou sous le contrôle d'employeurs auxquels ils sont assujettis,


2. In het geval het verminderingspercentage van 5 % per jaar vervroeging zou worden toegepast op alle mannen die hun rustpensioen zullen nemen op 60, 61, 62, 63 of 64 jaar na 31 december 1998, zou de kostprijs van deze afschaffing in de beginperiode enkele honderden miljoenen bedragen voor de mannen en enkele tientallen miljoenen ...[+++]

2. Dans le cas où la suppression du coefficient de réduction de 5 % par année d'anticipation serait applicable à tous les hommes qui prendront leur pension de retraite à 60, 61, 62, 63 ou 64 après le 31 décembre 1998, le coût de cette suppression serait pour les premières années de quelques centaines de millions pour les hommes et de quelques dizaines de millions pour les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen die tientallen miljoenen mannen' ->

Date index: 2021-06-07
w