Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen die men tijdens de onderhandelingen heeft verkondigd " (Nederlands → Frans) :

De private sector in de Europese Unie en Canada heeft ook sterke steun uitgesproken voor het sluiten van een dergelijke uitgebreide overeenkomst, ook al blijven er een aantal uitdagingen liggen, wanneer we de torenhoge ambities in aanmerking nemen die men tijdens de onderhandelingen heeft verkondigd.

Le secteur privé au Canada et dans l’Union soutient également largement un tel accord global, bien qu’un certain nombre de défis subsistent, si l’on tient compte des grandes ambitions affichées durant les négociations.


Antwoord : Het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft interdepartementale coördinatievergaderingen belegd, met het oog op de in te nemen positie te Genève, tijdens de onderhandelingen aangaande de uitwerking van de twee protocollen, toegevoegd aan de Conventie van de rechten van het kind (protocol aangaande het tegengaan van misbruik van kinderen, protocol aangaande het gebruik van kinderen bij gewapende conflicten).

Réponse : Le ministère des Affaires étrangères a organisé des réunions de coordination interdépartementales en vue de la préparation des positions à prendre à Genève dans les discussions relatives à l'élaboration des deux protocoles additionnels à la Convention des droits de l'enfant (protocole relatif aux abus à l'encontre des enfants, protocole relatif aux enfants dans les conflits armés).


CHDC wordt geleid door Felicien Ruchacha en Gertrude Kitembo ­ twee getrouwen van het Rwandese regime ­ en heeft een joint-venture afgesloten met het Zuidafrikaanse Trackstar Trading 151 Ltd. Ongetwijfeld streefde men met deze recente commerciële alliantie politieke doeleinden na tijdens de onderhandelingen in Sun City en Pretoria (april en december 2002).

La CHDC était dirigée par Félicien Ruchacha et Gertrude Kitembo, deux fidèles du régime rwandais et a conclu une joint-venture avec la société sud-africaine Trackstar Trading 151 Ltd. Cette dernière alliance commerciale a incontestablement servi des fins politiques lors des négociations à Sun City et Pretoria (avril et décembre 2002).


Tijdens de onderhandelingen over de wijziging van de richtlijn, heeft België gevraagd dat in de richtlijn zou worden bepaald dat de emittent bij de publicatie van de final terms de kerngegevens van de final terms in de samenvatting van het prospectus dient op te nemen, zodat de belegger over een volledige samenvatting kan beschikken in één enkel document.

La Belgique a demandé au cours des négociations sur la modification de la directive que celle-ci précise que l’émetteur doit reprendre les données essentielles des « final terms » dans le résumé du prospectus en cas de publication des « final terms », afin que l’investisseur puisse disposer d’un résumé aussi complet que possible en un seul document.


109. verzoekt de Commissie om een flexibele houding aan te nemen tijdens de onderhandelingen over de toekomst van het GLB en bereid te zijn om de vele aspecten van het voorstel die een concurrerende en efficiënte landbouw in Europa in de weg staan, in te trekken of grondig te wijzigen, met name de voorstellen voor groenere rechtstreekse betalingen en maximering van rechtstreekse betalingen; merkt voorts op dat de Commissie nog steeds geen kader ...[+++]

109. demande à la Commission de faire preuve de souplesse lors de la négociation sur l'avenir de la PAC et d'être disposée à retirer ou à modifier profondément les nombreux aspects de la proposition qui compromettent l'existence en Europe d'une agriculture compétitive et performante, en particulier les propositions concernant l'ajout aux paiements directs d'une composante écologique et le plafonnement de ces paiements directs; relève aussi que la Commission n'a toujours pas proposé de cadre permettant une répartition équitable des paiements directs entre tous les États membres de l'Union européenne;


Het Hiroshima-Nagasaki-Protocol, gelanceerd door Mayors for Peace tijdens de tweede vergadering van de voorbereidingscommissie in mei 2008, heeft drie belangrijke doelen: (i) erop aandringen en waarborgen dat de partijen bij het NPV tijdens de NPV-herzieningsconferentie in 2010 de verantwoordelijkheid nemen voor het begin van onderhandelingen over de c ...[+++]

Le Protocole Hiroshima-Nagasaki, lancé par les Maires pour la paix lors de la deuxième réunion du comité préparatoire en mai 2008, vise trois objectifs essentiels: premièrement, inviter instamment les États parties au TNP à prendre la responsabilité, lors de la conférence d'examen du traité en 2010, de lancer les négociations pour la Convention sur les armes nucléaires et veiller à ce qu'il en soit ainsi; deuxièmement, demander instamment l'application des mesures décidées antérieurement en matière de désarmement ...[+++]


Daarover heeft men ten slotte in de nacht van 3 op 4 januari tijdens de onderhandelingen tussen Gazprom en Oekraïne overeenstemming bereikt.

Cette affaire a été définitivement résolue dans la nuit du 3 au 4 janvier au terme des négociations menées entre Gazprom et l’Ukraine.


Met het oog daarop heeft de Taoiseach de partners opgeroepen een 'positieve en doelgerichte houding' aan te nemen tijdens de onderhandelingen en ervoor te waken dat niet eerder genoemde kwesties plotseling aan de orde worden gesteld aan de onderhandelingstafel.

Dans ce contexte, le Taoiseach a invité les partenaires à adopter une «approche positive et ciblée» des négociations et à éviter d’apporter à la table des négociations des points n’ayant pas été identifiés auparavant.


Antwoord : Het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft interdepartementale coördinatievergaderingen belegd, met het oog op de in te nemen positie te Genève, tijdens de onderhandelingen aangaande de uitwerking van de twee protocollen, toegevoegd aan de Conventie van de rechten van het kind (protocol aangaande het tegengaan van misbruik van kinderen, protocol aangaande het gebruik van kinderen bij gewapende conflicten).

Réponse : Le ministère des Affaires étrangères a organisé des réunions de coordination interdépartementales en vue de la préparation des positions à prendre à Genève dans les discussions relatives à l'élaboration des deux protocoles additionnels à la Convention des droits de l'enfant (protocole relatif aux abus à l'encontre des enfants, protocole relatif aux enfants dans les conflits armés).


Tijdens de onderhandelingen tussen Duitsland en België heeft men zelfs het aantal grensarbeiders en het bedrag van de compensaties geschat.

Les négociations entre l'Allemagne et la Belgique ont été jusqu'à évaluer le nombre de travailleurs et le montant des compensations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen die men tijdens de onderhandelingen heeft verkondigd' ->

Date index: 2024-02-12
w