Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling
Overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «nemen die belemmeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling

Autres dangers pour la respiration


overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling

Autres accidents affectant la respiration


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

capacité d'assimilation des déchets


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve belemmeringen voor nieuwe zelfopw ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration sur le marché de l'énergie; recommande de réduire au strict minimum les obstacles administratifs auxquel ...[+++]


1. doortastende maatregelen nemen om belemmeringen te voorkomen en indien zulke belemmeringen bestaan, deze weg te nemen?

1. prendre des mesures audacieuses pour éviter de créer des obstacles et, lorsque de tels obstacles existent, les éliminer?


Wegens de potentiële systeemrelevantie van alle instellingen is het van cruciaal belang dat de afwikkelingsraad, waar dienstig in samenwerking met de nationale afwikkelingsautoriteiten, over de mogelijkheid beschikt om afwikkelingsplannen vast testellen, de afwikkelbaarheid van elke instelling en groep te beoordelen en, waar nodig, maatregelen te nemen om belemmeringen voor de afwikkelbaarheid van een instelling van de deelnemende lidstaten aan te pakken of op te ruimen.

Tous les établissements ayant potentiellement une importance systémique, il est primordial que le CRU, le cas échéant en coopération avec les autorités de résolution nationales, soit en mesure d'adopter des plans de résolution, d'évaluer la résolvabilité de tout établissement ou groupe et, si nécessaire, de prendre des mesures pour surmonter ou supprimer les obstacles à la résolvabilité de tout établissement des États membres participants.


Diensten: Commissie vraagt 9 lidstaten om buitensporige en ongerechtvaardigde belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten weg te nemen // Brussel, 17 november 2016

Services: la Commission demande à 9 États membres de lever des obstacles excessifs et injustifiés aux activités transfrontalières // Bruxelles, le 17 novembre 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is waarschijnlijk dat de lidstaten divergente nationale maatregelen zullen nemen die belemmeringen kunnen creëren voor de goede werking van de interne markt en nadelig kunnen zijn voor de marktdeelnemers en de financiële stabiliteit.

Les États membres sont susceptibles d'adopter des mesures nationales divergentes qui pourraient entraver le bon fonctionnement du marché intérieur au détriment des participants au marché et de la stabilité financière.


B. overwegende dat het beginsel van territoriale samenhang verankerd is in de verordeningen over de structuurfondsen 2007-2013 en door het Verdrag van Lissabon is aangewezen als een van de nieuwe hoofddoelen van de Europese Unie, dat erop gericht is de harmonieuze ontwikkeling van de EU veilig te stellen door regionale ongelijkheden te verkleinen en belemmeringen voor ontwikkeling weg te nemen, zoals belemmeringen die verband houden met natuurlijke en ...[+++]

B. considérant que le principe de cohésion territoriale a été consolidé par les règlements relatifs aux fonds structurels 2007‑2013 et qu'il est l'un des nouveaux objectifs clés de l'Union européenne introduits par le traité de Lisbonne, visant à assurer un développement harmonieux par la réduction des disparités régionales et l'élimination des obstacles au développement, notamment les obstacles liés à des handicaps naturels et géographiques,


137. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de belemmeringen op het vrije verkeer van personen weg te nemen, welke belemmeringen met name nog bestaan op het gebied van de vrijheid van vestiging; bekritiseert voorts de ontoelaatbare beperkingen op het gebied van de vrijheid van verkeer en verblijf die de Roma in sommige lidstaten van de EU opgelegd worden, en waardoor ze gedegradeerd worden tot tweederangsburgers;

137. invite la Commission et les États membres à supprimer les entraves à la libre circulation des personnes qui subsistent encore notamment en matière de liberté d'établissement; dénonce aussi les obstacles inadmissibles à la liberté de circulation et de séjour des rom dans certains États membres de l'UE, ce qui en fait des citoyens de deuxième catégorie;


137. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de belemmeringen op het vrije verkeer van personen weg te nemen, welke belemmeringen met name nog bestaan op het gebied van de vrijheid van vestiging; bekritiseert voorts de ontoelaatbare beperkingen op het gebied van de vrijheid van verkeer en verblijf die de Roma in sommige lidstaten van de EU opgelegd worden, en waardoor ze gedegradeerd worden tot tweederangsburgers;

137. invite la Commission et les États membres à supprimer les entraves à la libre circulation des personnes qui subsistent encore notamment en matière de liberté d'établissement; dénonce aussi les obstacles inadmissibles à la liberté de circulation et de séjour des rom dans certains États membres de l'UE, ce qui en fait des citoyens de deuxième catégorie;


138. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de belemmeringen op het vrije verkeer van personen weg te nemen, welke belemmeringen met name nog bestaan op het gebied van de vrijheid van vestiging; bekritiseert voorts de ontoelaatbare beperkingen op het gebied van de vrijheid van verkeer en verblijf die de Roma in sommige lidstaten van de EU opgelegd worden, en waardoor ze gedegradeerd worden tot tweederangsburgers;

138. invite la Commission et les États membres à supprimer les entraves à la libre circulation des personnes qui subsistent encore notamment en matière de liberté d'établissement; dénonce aussi les obstacles inadmissibles à la liberté de circulation et de séjour des Rom dans certains États membres de l'UE, ce qui en fait des citoyens de deuxième catégorie;


- de nodige, onder hun bevoegdheid vallende maatregelen te nemen, teneinde de mobiliteit van studenten, docenten en opleiders te bevorderen, in het bijzonder door belemmeringen weg te nemen, door een grotere transparantie bij de erkenning van kwalificaties en van tijdvakken van studie en opleiding, alsook door specifieke maatregelen om tegen 2002 de belemmeringen voor de mobiliteit van leerkrachten weg te nemen.

- prendre les mesures nécessaires, relevant de leurs compétences, pour encourager la mobilité des étudiants, des enseignants et des formateurs, en particulier par l'élimination des obstacles, par une transparence accrue dans la reconnaissance des qualifications et des périodes d'étude et de formation, ainsi que par des mesures spécifiques pour supprimer les entraves à la mobilité des enseignants d'ici 2002.


w