Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'severe combined immunodeficiency'
Kennis nemen
Met lage aantallen T- en B-cellen
Met lage of normale aantallen B-cellen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
SCID
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Toewijzing van de beschikbare aantallen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "nemen deze aantallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage of normale aantallen B-cellen

Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible ou normal de cellules B


'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage aantallen T- en B-cellen

Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible de cellules B et T


toewijzing van de beschikbare aantallen

attribution des quantités disponibles


geautomatiseerd betalingssysteem voor grote aantallen betalingen( retail )

système de paiement automatisé de masse(ou de détail )


passagiersschepen, gebezigd op bijzondere reizen voor het vervoer van grote aantallen passagiers op deze reizen

navires à passagers qui sont utilisés pour des transports spéciaux d'un grand nombre de passagers


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun aantallen nemen zo goed als niet meer toe en beperken zich tot enkele gevallen in de loop van de laatste tien maanden.

Leur nombre n'augmente quasiment plus et se limite à quelques cas au cours des dix derniers mois.


Ondersteuning van slachtoffers van seksueel geweld Art. 25. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn voor het in voldoende aantallen opzetten van passende, gemakkelijk bereikbare centra voor medisch en forensisch onderzoek, traumaverwerking en advisering van slachtoffers van verkrachting of seksueel geweld waar slachtoffers naar verwezen kunnen worden.

Soutien aux victimes de violence sexuelle Art. 25. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour permettre la mise en place de centres d'aide d'urgence pour les victimes de viols et de violences sexuelles, appropriés, facilement accessibles et en nombre suffisant, afin de leur dispenser un examen médical et médico-légal, un soutien lié au traumatisme et des conseils.


Opvangplaatsen Art. 23. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn voor het opzetten van passende, gemakkelijk bereikbare opvangplaatsen in voldoende aantallen teneinde veilig onderdak te bieden aan slachtoffers, in het bijzonder vrouwen en hun kinderen, en hen proactief te bereiken.

Refuges Art. 23. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour permettre la mise en place de refuges appropriés, facilement accessibles et en nombre suffisant, afin d'offrir des logements sûrs pour les victimes, en particulier les femmes et leurs enfants, et pour les aider de manière proactive.


6. vraagt de EU en haar lidstaten, als grootste donoren en centrale operationele spelers, om een actieve voorbeeldrol op zich te nemen; benadrukt dat alle humanitaire acties van de EU zich door de beginselen van solidariteit, verantwoordelijkheid en verantwoordingsplicht moeten laten leiden en moeten beogen kwetsbare personen fysieke en psychologische bescherming te bieden; roept op tot een wereldwijde, brede oplossing op lange termijn voor de grote aantallen mensen die conflictregio's ontvluchten; wijst erop dat ook de rol en de g ...[+++]

6. invite l'Union et ses États membres, en tant que principaux donateurs et acteurs opérationnels, à donner l'exemple par leur action; insiste sur le fait que toutes les actions humanitaires de l'Union devraient être fondées sur les principes de solidarité, de responsabilité et de justification de l'action menée, et être à même de garantir une protection tant physique que psychologique aux personnes vulnérables; préconise une solution globale, durable et d'envergure mondiale à l'exode massif depuis les zones de conflit; note que le rôle et la crédibilité de l'Europe sur la scène humanitaire mondiale sont également en jeu dans la répon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens mij zijn we ervan op de hoogte dat de cijfers op dit gebied zeer lastig te analyseren zijn, maar kort gezegd gaat het hier bijna om 300 000 mensen, waarvan 79 procent vrouw is, waaronder veel minderjarigen, die elk jaar in ons beschaafde Europa worden verhandeld. Spijtig genoeg nemen deze aantallen de afgelopen jaren toe.

Je pense que nous savons que les chiffres dans ce domaine sont très complexes à analyser. Pour faire court, nous parlons dans notre Europe civilisée de la traite annuelle de presque 300 000 personnes, 79 % de femmes, de nombreuses mineures.


De grote aantallen mensen die telewerken[16] of in ploegendienst (17%), 's avonds/'s nachts (10% ten minste drie keer per maand) of op zaterdagen/zondagen (53% ten minste één keer per maand)[17] werken, alsook het niet gekwantificeerde maar in omvang toenemende verschijnsel van "werk mee naar huis nemen" vormen een algemeen beeld van de in toenemende mate gediversifieerde arbeidspatronen in Europa.

Le nombre important de personnes ayant opté pour le télétravail[16], le travail posté (17 %), le travail en soirée ou de nuit (10 % à raison d’au moins trois fois par mois), ou encore le samedi/dimanche (53 % à raison d’au moins une fois par mois)[17], ainsi que la proportion croissante, quoique non quantifiée, des personnes «qui prennent du travail à la maison», composent un patchwork de formules de travail de plus en plus varié en Europe.


23. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit dat alle kandidaten bij verkiezingen in Jammu en Kasjmir getrouwheid moeten zweren aan de grondwet van d ...[+++]

23. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cependant qu'il demeure des lacunes, dans la pratique, en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie directe, comme le montre, par exemple, le fait que tous les candidats à des fonctions au Jammu-et-Cac ...[+++]


13. acht het van belang dat de posten in verband met de uitbreiding worden bezet; onderstreept hoe belangrijk het is als gevolg van de uitbreiding ontstane posten in de verschillende rangen onder te brengen; onderschrijft de eis dat er voldoende aantallen gekwalificeerde tolken en vertalers beschikbaar moeten worden gesteld voor alle officiële talen om alle leden in staat te stellen actief aan de parlementaire werkzaamheden deel te nemen; wijst erop hoe be ...[+++]

13. estime qu'il importe de pourvoir les postes prévus pour l'élargissement; souligne l'importance de prévoir de tels postes à divers grades et appuie la nécessité de disposer d'un nombre suffisant d'interprètes et de traducteurs qualifiés dans toutes les langues officielles pour que tous les députés puissent participer activement aux travaux du Parlement; souligne l'importance de prendre les mesures voulues pour veiller à ce que tous les députés soient traités sur un pied d'égalité;


13. acht het van belang dat de posten in verband met de uitbreiding worden bezet; onderstreept hoe belangrijk het is als gevolg van de uitbreiding ontstane posten in de verschillende rangen onder te brengen; onderschrijft de eis dat er voldoende aantallen gekwalificeerde tolken en vertalers beschikbaar moeten worden gesteld voor alle officiële talen om alle leden in staat te stellen actief aan de parlementaire werkzaamheden deel te nemen; wijst erop hoe be ...[+++]

13. estime qu'il importe de pourvoir les postes prévus pour l'élargissement; souligne qu' il importe de prévoir de tels postes à divers grades; appuie la nécessité de disposer d'un nombre suffisant d'interprètes et de traducteurs qualifiés dans toutes les langues officielles pour que tous les députés puissent participer activement aux travaux du Parlement; souligne qu' il importe de prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que tous les députés soient traités sur un pied d'égalité;


In absolute zin blijven de aantallen ongevallen echter hoog, en sinds 1999 valt er in een aantal lidstaten en sectoren weer een stijging waar te nemen van het aantal ongevallen.

Néanmoins, les chiffres absolus restent élevés et l'on observe de nouveau, depuis 1999, une augmentation des accidents dans certains États membres et dans certains secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen deze aantallen' ->

Date index: 2021-02-17
w