Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen de tekst betreft immers " (Nederlands → Frans) :

Het is echter niet noodzakelijk een uitdrukkelijke bepaling in de tekst op te nemen. De tekst betreft immers honoraria, tarieven en prijzen en gaat niet over terugbetalingen.

Comme le texte concerne des honoraires, des tarifs et des prix, et qu'il ne parle pas de remboursements, il n'est toutefois pas nécessaire d'y inscrire une disposition expresse.


Het is echter niet noodzakelijk een uitdrukkelijke bepaling in de tekst op te nemen. De tekst betreft immers honoraria, tarieven en prijzen en gaat niet over terugbetalingen.

Comme le texte concerne des honoraires, des tarifs et des prix, et qu'il ne parle pas de remboursements, il n'est toutefois pas nécessaire d'y inscrire une disposition expresse.


De voorliggende tekst betreft immers de brandweerlieden, maar die zijn reeds opgenomen in artikel 410bis van het Strafwetboek, dat in dit geval in een verdubbeling van de straffen voorziet.

Ainsi, le texte à l'examen vise les pompiers, mais ceux-ci sont déjà repris dans l'article 410bis du Code pénal, qui prévoit dans ce cas un doublement des peines.


De commissie is echter van oordeel dat het niet haar taak is om dergelijke initiatieven te nemen. Haar opdracht betreft immers de uitvoering van de voorliggende wet (art. 9).

La commission estime cependant que de telles initiatives ne font pas partie de sa mission qui concerne l'exécution de la présente loi (art. 9).


OCMW's hebben - voor wat de terugbetaling in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's betreft - immers 12 maanden de tijd om hun kostenstaten in te dienen, te rekenen van het einde van het kwartaal waarin de steun plaatsvond.

Les CPAS disposent en effet - en ce qui concerne le remboursement dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale - d'un délai de 12 mois pour introduire leurs états de frais, à compter de la fin du trimestre durant lequel le secours a eu lieu.


Tijdens deze bijeenkomst is het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot codificatie van Verordening (EG) nr. 452/2003 van de Raad van 6 maart 2003 inzake de maatregelen die de Gemeenschap kan nemen ten aanzien van het gecombineerde effect van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en vrijwaringsmaatregelen onderzocht en heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande tekst betreft, zonder inh ...[+++]

Lors de l'examen de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil visant à codifier le règlement (CE) n° 452/2003 du Conseil du 6 mars 2003 sur les mesures que la Communauté peut prendre au regard de l'effet combiné des mesures antidumping ou compensatoires et des mesures de sauvegarde, le groupe a, d'un commun accord, conclu que la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance.


Tijdens deze bijeenkomstis het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot codificatie van Verordening (EG) nr. 1515/2001 van de Raad van 23 juli 2001 inzake de maatregelen die de Gemeenschap kan nemen naar aanleiding van een rapport van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO betreffende antidumping- en antisubsidiemaatregelen onderzocht en heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande tekst betreft, ...[+++]

Lors de l'examen de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil visant à codifier le règlement (CE) n° 1515/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 relatif aux mesures que l'Union peut prendre à la suite d'un rapport adopté par l'organe de règlement des différends de l'OMC concernant des mesures antidumping ou antisubventions, le groupe a, d'un commun accord, conclu que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance.


De tekst stelt immers dat de Unie de totstandbrenging van hechtere institutionele betrekkingen met de WEU dient te bevorderen met het oog op de mogelijkheid de WEU in de Unie op te nemen, indien de Europese Raad daartoe besluit.

Le texte précise en effet que l' Union encourage l'établissement de relations institutionnelles plus étroites entre l'Union et l'UEO en vue de l'intégration éventuelle de l'UEO dans l'Union si le Conseil Européen en décide ainsi.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Il est dès lors capital que le texte de la loi spéciale soit tout à fait précis sur ce point : lorsqu'une compétence est transférée aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance et que cette compétence touche, en tout ou en partie, à une matière constitutionnellement réservée, il ne peut y avoir aucune ambiguïté quant à la volonté du législateur spécial d'inclure celle-ci dans la compétence transférée.


Wat de Commissie betreft, is het niet noodzakelijk het brandstofverbruik of de brandstofefficiëntie in het voorstel op te nemen, want er bestaat immers een rechtstreeks verband tussen CO2-uitstoot en brandstofefficiëntie.

Selon la Commission, il n’est pas nécessaire d’inclure la consommation de carburant ou l’efficacité énergétique, car les émissions de CO2 et l’efficacité énergétique sont directement liées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen de tekst betreft immers' ->

Date index: 2022-09-13
w