Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen dat we hetzelfde fenomeen kennen " (Nederlands → Frans) :

3) Is er reden om aan te nemen dat we hetzelfde fenomeen kennen zoals in Nederland waar het aantal laboratoriums afneemt maar waar de resterende praktijken wel groter worden?

3) Y a-t-il des raisons d’admettre que nous connaissons le même phénomène qu’aux Pays-Bas où le nombre de laboratoires diminue mais où les autres pratiques s’amplifient ?


Men heeft hetzelfde fenomeen vastgesteld in de studie over de Oost-Europese landen op micro-economisch niveau : als we de consumptie in Albanië bekijken, merken we dat een van de grote verschillen tussen de gezinnen die arm zijn en de gezinnen die dat niet zijn (met een drempel van 2 $ per persoon) is dat de ene groep familie in het buitenland heeft, terwijl de andere groep dat niet heeft.

L'on a vu le même phénomène dans l'étude sur les pays de l'Est, au niveau microéconomique: si on regarde la consommation en Albanie, on s'aperçoit que l'une des grandes différences entre les familles pauvres et celles qui ne le sont pas (en prenant comme seuil 2 dollars par personne) est que les unes ont de la famille à l'étranger tandis que les autres n'en ont pas.


Men heeft hetzelfde fenomeen vastgesteld in de studie over de Oost-Europese landen op micro-economisch niveau : als we de consumptie in Albanië bekijken, merken we dat een van de grote verschillen tussen de gezinnen die arm zijn en de gezinnen die dat niet zijn (met een drempel van 2 $ per persoon) is dat de ene groep familie in het buitenland heeft, terwijl de andere groep dat niet heeft.

L'on a vu le même phénomène dans l'étude sur les pays de l'Est, au niveau microéconomique: si on regarde la consommation en Albanie, on s'aperçoit que l'une des grandes différences entre les familles pauvres et celles qui ne le sont pas (en prenant comme seuil 2 dollars par personne) est que les unes ont de la famille à l'étranger tandis que les autres n'en ont pas.


Art. 22. In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele tewerkstelling en die, gelet op artikel 14, § 4, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel » et le membre de phrase « , maintiennent » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel, visés à l'article 1, dont l'emploi statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article 14, ...[+++]


Ook kennen we het recent voorval waarbij een terrorist gewapend de Thalys in Brussel-Zuid kon nemen.

Nous avons également en mémoire le récent incident dans le cadre duquel un terroriste a pu monter armé dans le Thalys à Bruxelles-Midi.


Ook kennen we het recent voorval waarbij een terrorist gewapend de Thalys in Brussel-Zuid kon nemen.

Nous avons également en mémoire le récent incident dans le cadre duquel un terroriste a pu monter armé dans le Thalys à Bruxelles-Midi.


Uit een externe kwaliteitsevaluatie, in 2013 uitgevoerd door de dienst Kwaliteit van de medische laboratoria van het WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid / Institut scientifique de santé publique), blijkt dat de 150 laboratoria die eraan hebben deelgenomen de officiële aanbevelingen kennen en in acht nemen en valide tests toepassen. b) De LTT (Lymphocyte Transformation Test) gebruikt door een Duits laboratorium is op hetzelfde principe gebaseerd als tests on ...[+++]

Il ressort d'une évaluation externe de qualité, menée par le Service Qualité des laboratoires médicaux du WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid / Institut scientifique de santé publique) en 2013, que les 150 laboratoires y ayant participé, connaissent et respectent les recommandations officielles et utilisent des tests valides. b) Le test LTT (Lymphocyte Transformation test) proposé par un laboratoire en Allemagne utilise le même principe que des tests développés pour le diagnostic de la tuberculose, mais n'a pas été validé cliniquement pour la maladie de Lyme.


Als wij daarnaast het feit in ogenschouw nemen dat het Parlement, dat het goede voorbeeld zou moeten geven, vandaag wederom debatteert over het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht en dat één van de lidstaten van de Europese Unie besloten heeft om burgerrechten toe te kennen aan mensapen, moeten wij ons terdege afvragen of wij wel het morele gezag hebben om bijstand te verlenen aan mensen die zo zeer w ...[+++]

Si l’on tient également compte du fait que notre Parlement, qui devrait montrer l’exemple, débat aujourd’hui une nouvelle fois du mariage entre personnes du même sexe et qu’un État membre de l’Union européenne a décidé de conférer des droits civils à des grands singes, l’on est certainement en droit de se demander si nous possédons suffisamment d’autorité pour aider les personnes les plus persécutées et qui souffrent le plus.


Hetzelfde fenomeen doet zich voor bij de numerus clausus en de artsenquota: zolang er geen nauwkeurig kadaster is van de activiteiten van de artsen, zullen we niet weten of er te veel of te weinig artsen zijn.

On observe la même chose en ce qui concerne le numerus clausus et les quotas des médecins : tant que nous n'aurons pas un cadastre reprenant les activités exactes, nous ne saurons pas réellement si les médecins sont trop nombreux ou en nombre insuffisant.


Hetzelfde fenomeen treffen we aan in de Belgisch-Duitse grensstreek.

Le même phénomène se produit dans la région frontalière belgo-allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen dat we hetzelfde fenomeen kennen' ->

Date index: 2023-05-29
w