Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen dat dit slecht bestuurde brussel » (Néerlandais → Français) :

We moeten er bovendien vrede mee nemen dat dit slecht bestuurde Brussel (via het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of via de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie) nog extra bevoegdheden zal uitoefenen op de domeinen van de beroepsopleiding, toerisme, sportinfrastructuur; tegemoetkoming hulp aan bejaarden, kinderbijslag, geboortepremies en adoptiepremies, jeugdsanctierecht en de zogenaamde « biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang ».

D'autre part, nous devons accepter le fait que dans le futur, cette ville de Bruxelles mal gérée exercera encore davantage de compétences (par l'intermédiaire de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Commission communautaire commune) dans les domaines de la formation professionnelle, du tourisme, des infrastructures sportives, de l'allocation d'aide aux personnes âgées, des allocations familiales, des primes de naissance et d'adoption, du droit de sanction de la jeunesse et des « matières biculturelles d’intérêt régional ».


We moeten er bovendien vrede mee nemen dat dit slecht bestuurde Brussel (via het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of via de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie) nog extra bevoegdheden zal uitoefenen op de domeinen van de beroepsopleiding, toerisme, sportinfrastructuur; tegemoetkoming hulp aan bejaarden, kinderbijslag, geboortepremies en adoptiepremies, jeugdsanctierecht en de zogenaamde « biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang ».

D'autre part, nous devons accepter le fait que dans le futur, cette ville de Bruxelles mal gérée exercera encore davantage de compétences (par l'intermédiaire de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Commission communautaire commune) dans les domaines de la formation professionnelle, du tourisme, des infrastructures sportives, de l'allocation d'aide aux personnes âgées, des allocations familiales, des primes de naissance et d'adoption, du droit de sanction de la jeunesse et des « matières biculturelles d’intérêt régional ».


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'ass ...[+++]


Bovendien vertrekt de volgende trein slechts om 8.00 uur richting Gent-Sint-Pieters om daar de aansluiting richting Brussel te nemen om 8.15 uur.

Par ailleurs, le train suivant ne partira qu'à 8 h 00 vers Gand-Saint-Pierre où la correspondance vers Bruxelles sera à 8 h 15.


Een permanent Europees coördinatieorgaan in Brussel is slechts een noodzakelijke en geen voldoende voorwaarde om de samenwerking te versterken die nu in Washington reeds tussen de bestuurders bestaat en die goed loopt.

Un mécanisme européen permanent de coordination localisé à Bruxelles n'est une condition nécessaire ni une condition suffisante pour renforcer la coordination qui existe déjà à Washington entre administrateurs et qui fonctionne bien.


Een permanent Europees coördinatieorgaan in Brussel is slechts een noodzakelijke en geen voldoende voorwaarde om de samenwerking te versterken die nu in Washington reeds tussen de bestuurders bestaat en die goed loopt.

Un mécanisme européen permanent de coordination localisé à Bruxelles n'est une condition nécessaire ni une condition suffisante pour renforcer la coordination qui existe déjà à Washington entre administrateurs et qui fonctionne bien.


De bestuurders die de gemeente vertegenwoordigen worden aangewezen, als de VZW slechts een gemeente bevat, naar evenredigheid van de gemeenteraad overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek en, als de VZW meer dan één gemeente bevat, naar evenredigheid van het geheel van de gemeenteraden van de verenigde gemeenten overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek, zonder inachtneming van de fractie(s) die de beginselen van de democratie niet in acht neemt (nemen) ...[+++]

Les administrateurs représentant la commune sont désignés, au cas où l'ASBL ne compte qu'une seule commune, à la proportionnelle du conseil communal conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral et, au cas où l'ASBL compte plus d'une commune, à la proportionnelle de l'ensemble des conseils communaux des communes associées conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral, sans prise en compte du ou desdits groupe(s) politique(s) qui ne respecterai(en)t pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Overwegend dat de leeftijdsbeperking van de bestuurders in voormelde wet van 21 maart 1991 werd opgeheven; dat de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht " Brussels International Airport Company" tijdens zijn vergadering van 27 maart 2003 besliste om aan de Gewone Algemene Vergadering van Aandeelhouders die op 13 mei 2003 plaats heeft, voor te stellen de bepaling van artikel 17 van de Statuten « De leeftij ...[+++]

Considérant que la limite d'âge des administrateurs dans loi du 21 mars 1991 précitée a été abrogée; que le conseil d'administration de la société anonyme de droit public " Brussels International Airport Company" lors de sa réunion du 27 mars 2003 a décidé de proposer à l'Assemblée Générale Ordinaire des Actionnaires qui aura lieu le 13 mai 2003 d'abroger la disposition de l'article 17 des Statuts « La limite d'âge des administrateurs est de soixante-cinq ans». que le présent arrêté n'a effe ...[+++]


Doel hiervan was de bestuurders ervan overtuigen de wet in acht te nemen (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Rijden en bellen verdeelt je aandacht, persconferentie van 15 januari 2001 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 8 blz.) (De campagne 2002 heeft plaatsgevonden tussen 12 februari 2002 en 1 maart 2002 en had als slogan « Straf, wat je allemaal kan met een GSM ...[+++]

Son objectif était de persuader les conducteurs de respecter la loi (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : téléphoner au volant divise votre attention, conférence de presse du 15 janvier 2001 [Bruxelles] : ministère de la Mobilité et des Transports, 8 p.) (La campagne 2002 s'est déroulée du 12 février 2002 au 1 mars 2002. Elle était intitulée « C'est fou tout ce que l'on peut faire avec un GSM » (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : c'est fou tout ce qu'on peut faire avec un GSM, conférence de presse du 12 février 2002 [Bruxelles] : ministère de la Mobilité et des Transports, 10 p.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen dat dit slecht bestuurde brussel' ->

Date index: 2025-01-13
w