Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Daar de doelstellingen van …
De nodige maatregelen
Erkennen
Nemen
Te nemen
Van de ouders
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "nemen daar ieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handelin ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Regering het gelet op deze elementen relevant acht voornoemde inrichtingsmaatregel niet in aanmerking te nemen, daar ze in ieder geval niet nodig is om de proportionaliteit van de compensaties te garanderen en het zoeken naar maatregelen met een gelijkaardige reikwijdte uit te stellen tot de vergunning;

Considérant qu'au regard de ces éléments, le Gouvernement estime pertinent de ne pas retenir la mesure d'aménagement précitée, qui n'est en toute hypothèse pas nécessaire pour assurer la proportionnalité des compensations, et de reporter au permis la recherche de mesures de portée équivalente;


Men zou in ieder geval in het wetsvoorstel maatregelen moeten opnemen die de berijfsjurist beschermen tegen de dwangmaatregelen die de werkgever kan nemen (specifieke procedure in het bedrijf zelf, bijzondere opzegging ..) te meer daar de verantwoordelijkheid van die jurist voor advies verstrekt aan derden fundamenteel verschilt van die van de advocateN. -

Il faudrait en tout cas prévoir dans la proposition des mesures protégeant le juriste d'enterprise contre le pouvoir de coercition de l'employeur (procédure spécifique au sein de la société elle-même, préavis spécial, ...), d'autant plus que le statut de la responsabilité de ce juriste pour les conseils prodigués aux tiers est très différent de celui des avocats.


Dergelijke mogelijke manipulaties van beelden kunnen leiden tot informatievervalsing. Iedere verantwoordelijke voor de behandeling moet daar rekening mee houden door de juistheid van de behandelde gegevens te toetsen en door de nodige veiligheidsmaatregelen in acht te nemen.

De telles possibilités de manipulation des images engendrent des risques de falsification des informations, auxquels tout responsable de traitement est tenu de faire face en vérifiant l'exactitude des données traitées et en prenant toutes les mesures de sécurité adéquates.


Dergelijke mogelijke manipulaties van beelden kunnen leiden tot informatievervalsing. Iedere verantwoordelijke voor de behandeling moet daar rekening mee houden door de juistheid van de behandelde gegevens te toetsen en door de nodige veiligheidsmaatregelen in acht te nemen.

De telles possibilités de manipulation des images engendrent des risques de falsification des informations, auxquels tout responsable de traitement est tenu de faire face en vérifiant l'exactitude des données traitées et en prenant toutes les mesures de sécurité adéquates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zou in ieder geval in het wetsvoorstel maatregelen moeten opnemen die de berijfsjurist beschermen tegen de dwangmaatregelen die de werkgever kan nemen (specifieke procedure in het bedrijf zelf, bijzondere opzegging ..) te meer daar de verantwoordelijkheid van die jurist voor advies verstrekt aan derden fundamenteel verschilt van die van de advocaten.

Il faudrait en tout cas prévoir dans la proposition des mesures protégeant le juriste d'enterprise contre le pouvoir de coercition de l'employeur (procédure spécifique au sein de la société elle-même, préavis spécial, .), d'autant plus que le statut de la responsabilité de ce juriste pour les conseils prodigués aux tiers est très différent de celui des avocats.


Zulks geldt des te meer daar artikel 2, lid 2, van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind de Staten die partij zijn bij dat Verdrag, verplicht « alle passende maatregelen [te nemen] om te waarborgen dat het kind wordt beschermd tegen alle vormen van discriminatie of bestraffing op grond van de status [.] van de ouders [.] van het kind » en daar artikel 26.1 van datzelfde Verdrag eveneens bepaalt dat de Staten die partij zijn, « voor ieder kind het ...[+++]

Il en est d'autant plus ainsi que l'article 2, paragraphe 2, de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant oblige les Etats parties à prendre « toutes les mesures appropriées pour que l'enfant soit effectivement protégé contre toutes formes de discrimination ou de sanctions motivées par la situation juridique [.] de ses parents » et que l'article 26, paragraphe 1, de cette même Convention prévoit également que les Etats parties « reconnaissent à tout enfant le droit de bénéficier de la sécurité sociale, y compris les assurances sociales, et prennent les mesures nécessaires pour assurer la pleine réalisation de ce droit ...[+++]


Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Laurent van België en Mejuffrouw Claire Coombs, hiervoor nader bepaald, gevraagd of Zij elkaar tot man en vrouw wilden nemen; daar ieder van hen afzonderlijk en bevestigend geantwoord heeft, verklaren Wij, in naam van de Wet, dat Zij door het huwelijk verenigd zijn.

Aucune opposition audit mariage ne Nous ayant été signifiée, faisant droit à la réquisition des Parties comparantes précitées, après leur avoir donné lecture des pièces relatives à Leur état, comme du chapitre VI du Titre V du Livre I du Code Civil, Nous avons demandé à Son Altesse Royale le Prince Laurent de Belgique et à Mademoiselle Claire Coombs, plus amplement qualifiés ci-dessus, s'Ils voulaient se prende pour mari et pour femme.


Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij gevraagd aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip van België en Hoogwelgeboren Vrouw Jonkvrouw Mathilde, hiervoor nader bepaald, of Zij elkaar wilden nemen tot man en vrouw; daar ieder van Hen afzonderlijk en bevestige ...[+++]

Aucune opposition audit mariage ne Nous ayant été signifiée, faisant droit à la réquisition des Parties comparantes précitées, après Leur avoir donné lecture des pièces relatives à Leur état, comme aussi du chapitre VI du Titre V du Livre I du Code Civil, Nous avons demandé à Son Altesse Royale le Prince Philippe de Belgique et à Demoiselle Mathilde, plus amplement qualifiés ci-dessus, s'Ils voulaient se prendre pour mari et pour femme; chacun d'Eux ayant répondu séparément et affirmativement, avons prononcé au nom de la Loi, qu'Ils sont unis par le mariage.


(9) Alle belanghebbenden dienen zo spoedig moglijk, en in ieder geval binnen de in artikel 3 vermelde termijn, contact op te nemen met de Commissie om te vernemen of zij in het verzoek zijn genoemd en zo nodig een vrangenlijst aan te vragen binnen de in artikel 3, lid 1, vermelde termijn, daar de in artikel 3, lid 2, vermelde termijn op alle partijen van toepassing is.

(9) En tout état de cause, toutes les parties intéressées sont invitées à contacter la Commission immédiatement et au plus tard dans le délai établi à l'article 3 afin de savoir si elles sont citées dans la demande et, le cas échéant, demander un questionnaire dans le délai établi à l'article 3, paragraphe 1, du présent règlement, sachant que le délai établi à l'article 3, paragraphe 2, du présent règlement s'applique à toutes les parties intéressées.


In ieder geval moet de oplossing die wordt gegeven aan een zaak die binnen de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht valt daarmee verenigbaar zijn, daar de lidstaten op grond van het beginsel van de voorrang van het Gemeenschapsrecht (12) en "het in artikel 5 van het EG-Verdrag neergelegde beginsel van loyale samenwerking" (13) geen maatregelen mogen nemen welke aan de nuttige werking van de artikelen 85 en 86 afbreuk kunnen doen.

En tout cas, la solution qu'elles donnent à une affaire entrant dans le champ du droit communautaire doit être compatible avec celui-ci, les États membres ne pouvant prendre des mesures susceptibles d'éliminer l'effet utile des articles 85 et 86 du traité, conformément à la primauté du droit communautaire sur les droits nationaux de concurrence (12) et au «principe de coopération loyale énoncé à l'article 5 du traité» (13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen daar ieder' ->

Date index: 2021-11-16
w