Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen bijvoorbeeld ongeveer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht

accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steenkool en bruinkool nemen bijvoorbeeld ongeveer een derde van de elektriciteitsopwekking van de EU voor hun rekening: de realiteit van de klimaatverandering impliceert dat deze energieproductie alleen duurzaam is indien er tegelijkertijd op het niveau van de EU in commerciële koolstofopslag en schone steenkooltechnologieën wordt voorzien.

Le charbon et le lignite, par exemple, représentent actuellement environ un tiers de la production d’électricité de l’UE: en raison du changement climatique, cette production n’est durable que si elle s’accompagne de l’utilisation à l’échelle commercialise au niveau de l’UE de technologies de séquestration du carbone et de charbon propre.


Zo nemen bijvoorbeeld ongeveer een vijftiental landen deel aan de INTERPHONE studie.

Par exemple, une quinzaine de pays environ participent à l'étude INTERPHONE.


Stel bijvoorbeeld dat een misdadiger tijdens een rit die verband houdt met zijn misdadige activiteiten een verkeersongeval veroorzaakt, zonder dat dit ongeval verder iets te maken heeft met het hoofddossier over de feiten die hem ten laste worden gelegd. De door het ongeval benadeelde persoon kan rechtmatig kennis nemen van dat deel van het dossier dat gaat over het ongeval, maar niet van het hele strafrechtelijke dossier.

Si, par exemple, un criminel provoque un accident de roulage lors d'un déplacement lié à ses activités délictueuses, mais que cet accident n'a rien à voir avec le dossier principal relatif aux faits reprochés à ce criminel, la personne lésée par l'accident peut légitimement prendre connaissance de la partie du dossier qui concerne l'accident, mais non de l'ensemble du dossier pénal.


Stel bijvoorbeeld dat een misdadiger tijdens een rit die verband houdt met zijn misdadige activiteiten een verkeersongeval veroorzaakt, zonder dat dit ongeval verder iets te maken heeft met het hoofddossier over de feiten die hem ten laste worden gelegd. De door het ongeval benadeelde persoon kan rechtmatig kennis nemen van dat deel van het dossier dat gaat over het ongeval, maar niet van het hele strafrechtelijke dossier.

Si, par exemple, un criminel provoque un accident de roulage lors d'un déplacement lié à ses activités délictueuses, mais que cet accident n'a rien à voir avec le dossier principal relatif aux faits reprochés à ce criminel, la personne lésée par l'accident peut légitimement prendre connaissance de la partie du dossier qui concerne l'accident, mais non de l'ensemble du dossier pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steenkool en bruinkool nemen bijvoorbeeld ongeveer een derde van de elektriciteitsopwekking van de EU voor hun rekening: de realiteit van de klimaatverandering impliceert dat deze energieproductie alleen duurzaam is indien er tegelijkertijd op het niveau van de EU in commerciële koolstofopslag en schone steenkooltechnologieën wordt voorzien.

Le charbon et le lignite, par exemple, représentent actuellement environ un tiers de la production d’électricité de l’UE: en raison du changement climatique, cette production n’est durable que si elle s’accompagne de l’utilisation à l’échelle commercialise au niveau de l’UE de technologies de séquestration du carbone et de charbon propre.


Bijvoorbeeld als het gaat om verkeersongevallen: hoe kunnen wij er genoegen mee nemen dat het recht van het land waar het ongeval heeft plaatsgevonden wordt toegepast, en niet dat van het land waar het slachtoffer woont? En zijn wij er zeker van dat de rechtbanken zich louter door de overwegingen van deze verordening zullen laten leiden bij het vaststellen van de schade?

Par exemple, pour les accidents de la route, comment peut-on se contenter d’appliquer la loi du lieu de l’accident, et non celui du domicile de la victime, et a-t-on l’assurance que de simples considérants de ce règlement obligeront les tribunaux pour le calcul du préjudice?


Het lijkt mij dat u een deel van de verantwoordelijkheid van de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie op u moet nemen door bijvoorbeeld de ongeveer vijfhonderdduizend vrijwilligers die aan de organisatie van de verkiezingen hebben deelgenomen op te leiden, zodat er de volgende keer meer geloofwaardige onafhankelijke en democratische verkiezingen kunnen worden gehouden in Nigeria.

Je pense que vous devez partager la responsabilité de la CENI en formant par exemple les quelque 500 000 organisateurs populaires de cette Commission afin que les prochaines élections nigérianes puissent être plus crédibles, indépendantes et démocratiques.


Het lijkt mij dat u een deel van de verantwoordelijkheid van de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie op u moet nemen door bijvoorbeeld de ongeveer vijfhonderdduizend vrijwilligers die aan de organisatie van de verkiezingen hebben deelgenomen op te leiden, zodat er de volgende keer meer geloofwaardige onafhankelijke en democratische verkiezingen kunnen worden gehouden in Nigeria.

Je pense que vous devez partager la responsabilité de la CENI en formant par exemple les quelque 500 000 organisateurs populaires de cette Commission afin que les prochaines élections nigérianes puissent être plus crédibles, indépendantes et démocratiques.


Uit een onderzoek uitgevoerd in de loop van het jaar 1990 blijkt dat ongeveer 350 magistraten de toelating hadden om een bijkomende functie waar te nemen, bijvoorbeeld in het onderwijs, in commissies, raden, comités, raden van beroep of examenjury's op basis van het eerste lid van artikel 294 van het Gerechtelijk wetboek.

D'une enquête effectuée en 1990, il résulte que dans le courant de ladite année, environ 350 magistrats ont été autorisés à exercer une fonction accessoire, par exemple dans l'enseignement, dans des commissions, conseils, comités, conseils d'appel ou jurys d'examen sur base du premier alinéa de l'article 294 du Code judiciaire.


3. In de loop van het jaar 1990 hadden ongeveer 350 magistraten de toelating om een bijkomende functie waar te nemen, bijvoorbeeld in het onderwijs, in commissies, raden, comités, raden van beroep of examenjury's op basis van het eerste lid van artikel 294 van het Gerechtelijk wetboek.

3. Dans le courant de l'année 1990, environ 350 magistrats ont été autorisés à exercer une fonction accessoire, par exemple dans l'enseignement, dans des commissions, conseils, comités, conseils d'appei ou jurys d'examen sur la base du premier alinéa de l'article 294 du Code judiciaire.




D'autres ont cherché : nemen bijvoorbeeld ongeveer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen bijvoorbeeld ongeveer' ->

Date index: 2021-08-28
w