Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen aan het openbare leven moesten vrouwen bovendien " (Nederlands → Frans) :

Om deel te nemen aan het openbare leven moesten vrouwen bovendien lid zijn van de heersende partij.

De plus, la participation des femmes à la vie publique était conditionnée par leur appartenance au parti dirigeant.


[37] Zij hadden betrekking op een reeks activiteiten, waaronder begeleiding en scholing om vrouwen te motiveren actief deel te nemen aan de politiek en het openbare leven, netwerken en de uitwisseling van ideeën betreffende optimale methoden en maatregelen ter verbetering van het evenwicht tussen mannen en vrouwen in het Europees Parlement.

Ils couvrent toute une série d'activités, notamment le parrainage et la formation en vue d'encourager les femmes à jouer un rôle actif en politique et dans la vie publique, la mise en réseau et l'échange d'idées concernant les meilleures pratiques, et des mesures pour améliorer l'équilibre entre les genres au sein du Parlement européen.


Dat, specifiek wat de politieke besluitvorming betreft, artikel 7 van het Verdrag stelt : « De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie van vrouwen in het politieke en openbare leven van het land uit te bannen, en verzekeren vrouwen in het bijzonder het recht om op gelijke voet met mannen : a) hun ...[+++]

Qu'en ce qui concerne la prise de décision politique, l'article 7 de la Convention dispose que : « Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier, leur assurent, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit : a) de voter à toutes les élections et dans les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élu ...[+++]


Artikel 7 van het Vrouwenverdrag stelt in de context van participatie in het politieke en openbare leven « dat de Staten die partij zijn bij dit Verdrag alle passende maatregelen moeten nemen om discriminatie van vrouwen in het politieke en openbare leven van het land uit te ba ...[+++]

L'article 7 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes indique, dans le contexte de la participation à la vie politique et publique, que « les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier, leur assurent, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit:


Artikel 7 van het Vrouwenverdrag stelt in de context van participatie in het politieke en openbare leven « dat de Staten die partij zijn bij dit Verdrag alle passende maatregelen moeten nemen om discriminatie van vrouwen in het politieke en openbare leven van het land uit te ba ...[+++]

L'article 7 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes indique, dans le contexte de la participation à la vie politique et publique, que « les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier, leur assurent, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit:


Specifiek wat de politieke besluitvorming betreft, stelt artikel 7 van het verdrag : « De Staten die partij zijn bij dit verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie van vrouwen in het politieke en openbare leven van het land uit te bannen, en verzekeren vrouwen in het bijzonder het recht om op gelijke voet met mannen ...[+++]

En ce qui concerne le processus de décision politique, l'article 7 de la convention dispose que « les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier, leur assurent, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit :


Een andere belangrijke zaak is de mogelijkheid voor vrouwen om deel te nemen aan het openbare leven.

Un autre point important concerne la possibilité pour les femmes de participer à la vie publique.


6. verwelkomt de inspanningen om vrouwen deel te laten nemen aan het openbare leven, zowel in de Roemeense regering als bij de waarnemers die naar het Europees Parlement zijn gestuurd, maar vraagt om grotere inspanningen op dit terrein, waarbij het de nadruk legt op de noodzaak om de vertegenwoordiging van vrouwen op alle politieke n ...[+++]

6. se félicite des efforts accomplis pour intégrer les femmes à la vie publique, tant au sein du gouvernement roumain que parmi les observateurs envoyés au Parlement européen, mais invite à accroître encore les efforts dans ce domaine, en soulignant la nécessité d'améliorer la représentation des femmes à tous les niveaux politiques (10,66 % seulement des membres élus lors des dernières élections parlementaires étaient des femmes), et exhorte l'ensemble des partis politiques, des ...[+++]


36. heeft scherpe kritiek op het feit dat de maatregelen ter bestrijding van traditioneel geweld tegen vrouwen geen deel uitmaken van de strategie van de Commissie; veroordeelt alle wettelijke, culturele en religieuze praktijken die vrouwen discrimineren, hen uitsluiten van deelname aan het politieke en openbare leven en hen in het dagelijkse leven afzonderen, alsook de tolerantie van verkrachting, huiselijk g ...[+++]

36. critique vivement le fait que la lutte contre la violence à l'encontre des femmes alimentée par la tradition ne fasse pas partie des mesures de la stratégie de la Commission; condamne toutes les pratiques juridiques, culturelles et religieuses qui se montrent discriminatoires à l'égard des femmes, les excluent de la vie politique et publique et les isolent dans leur vie de tous les jours, de même que celles qui admettent le vi ...[+++]


36. heeft scherpe kritiek op het feit dat de maatregelen ter bestrijding van traditioneel geweld tegen vrouwen geen deel uitmaken van de strategie van de Commissie; veroordeelt alle wettelijke, culturele en religieuze praktijken die vrouwen discrimineren, hen uitsluiten van deelname aan het politieke en openbare leven en hen in het dagelijkse leven afzonderen, alsook de tolerantie van verkrachting, huiselijk g ...[+++]

36. critique vivement le fait que la lutte contre la violence à l'encontre des femmes alimentée par la tradition ne fasse pas partie des mesures de la stratégie de la Commission; condamne toutes les pratiques juridiques, culturelles et religieuses qui se montrent discriminatoires à l'égard des femmes, les excluent de la vie politique et publique et les isolent dans leur vie de tous les jours, de même que celles qui admettent le vi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen aan het openbare leven moesten vrouwen bovendien' ->

Date index: 2023-04-28
w