Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nelis-van liedekerke merkt » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke merkt nog op dat deze verantwoording bij amendement nr. 1 ook geldt voor de volgende artikelen van het wetsontwerp en meer bepaald alle artikelen van de Titels II en III.

Mme Nelis-Van Liedekerke ajoute que cette justification à l'amendement nº 1 vaut également pour les articles suivants de la loi en projet et, en particulier, tous les articles des titres II et III.


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke merkt nog op dat de Eerste minister in zijn Sleutelplan een juiste analyse maakte toen hij stelde : « Bestaande verschillen zoals tussen bedienden en arbeiders of tussen zelfstandigen en werknemers, vervagen steeds meer in het dagelijks leven, maar blijven te sterk aanwezig in de sociale zekerheid».

Mme Nelis-Van Liedekerke remarque encore que le Premier ministre a fait une analyse correcte dans son plan-clé lorsqu'il a affirmé : « Les différences comme celles qui existent entre employés et ouvriers, ou entre travailleurs indépendants et travailleurs salariés, s'amenuisent de plus en plus dans la vie quotidienne, mais restent très présentes dans la sécurité sociale».


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke merkt nog op dat de Eerste minister in zijn Sleutelplan een juiste analyse maakte toen hij stelde : « Bestaande verschillen zoals tussen bedienden en arbeiders of tussen zelfstandigen en werknemers, vervagen steeds meer in het dagelijks leven, maar blijven te sterk aanwezig in de sociale zekerheid».

Mme Nelis-Van Liedekerke remarque encore que le Premier ministre a fait une analyse correcte dans son plan-clé lorsqu'il a affirmé : « Les différences comme celles qui existent entre employés et ouvriers, ou entre travailleurs indépendants et travailleurs salariés, s'amenuisent de plus en plus dans la vie quotidienne, mais restent très présentes dans la sécurité sociale».


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke merkt nog op dat deze verantwoording bij amendement nr. 1 ook geldt voor de volgende artikelen van het wetsontwerp en meer bepaald alle artikelen van de Titels II en III.

Mme Nelis-Van Liedekerke ajoute que cette justification à l'amendement nº 1 vaut également pour les articles suivants de la loi en projet et, en particulier, tous les articles des titres II et III.


Met betrekking tot amendement nr. 2, dat de overheveling van de gezondheidszorg en de kinderbijslagen naar de Gemeenschappen wil mogelijk maken, merkt mevrouw Nelis-Van Liedekerke op dat luidens de wet van 8 augustus 1980 de Gemeeschappen bevoegd zijn voor het beleid betreffende de zorgverstrekking, de gezondheidsopvoeding en de preventieve gezondheidszorg.

En ce qui concerne l'amendement nº 2, qui vise à instaurer la possibilité de transférer les soins de santé et les allocations familiales aux communautés, Mme Nelis-Van Liedekerke souligne qu'en vertu de la loi du 8 août 1980, les communautés sont compétentes pour la politique de dispensation de soins, l'éducation sanitaire et la médecine préventive.


, Lisette, Nelis-Van Liedekerke CVP (ONDERTEKENAAR) , Stefaan, De Clerck CVP (AUTEUR)

, Lisette, Nelis-Van Liedekerke CVP (SIGNATAIRE) , Stefaan, De Clerck CVP (AUTEUR)


Hiervoor werden door het Parlement aangeduid: - de heer J. Lefevre, volksvertegenwoordiger (PSC); - mevrouw G. D'hondt, volksvertegenwoordiger (CVP); - de heer H. Van Dienderen, volksvertegenwoordiger (Agalev); - mevrouw A. Hermans, volksvertegenwoordiger (CVP); - de heer Olivier, senator (CVP); - mevrouw Nelis-Van Liedekerke, senator (VLD).

Ont été désignés à cette fin par le Parlement: - M. J. Lefevre, député (PSC); - Mme G. D'Hondt, députée (CVP); - M. H.


Als antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de parlementaire vraag nr. 375 d.d. 21 december 1994 van volksvertegenwoordiger mevrouw Nelis-Van Liedekerke (Vragen en Antwoorden, Kamer, GZ 1994-1995, nr. 138, blz. 14627).

En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire no 375 du 21 décembre 1994 du député Mme Nelis-Van Liedekerke (Questions et Réponses, Chambre, SO 1994-1995, no 138, p. 14627).


Meer speciaal in verband met de aanranding van de eerbaarheid verwijs ik het geacht lid naar mijn antwoord op vraag nr. 221 van 4 december 1992 van mevrouw Nelis-Van Liedekerke (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 101, blz. 1309).

En ce qui concerne particulièrement les attentats à la pudeur, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai apportée à la question n° 221 du 4 décembre 1992 de Mme Nelis-Van Liedekerke (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 101, page 1309).


5. In antwoord op een eerder gestelde vraag stelde u dat door het wegvallen van de EU-binnengrenzen specifieke diensten, verantwoordelijk voor alle accijnsprodukten, werden opgericht om de produktie en handel in accijnsgoederen te controleren (vraag nr. 1196 van mevrouw Nelis-Van Liedekerke van 3 oktober 1994, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 128 van 14 november 1994, blz. 13363). a) Wordt die controle eveneens uitgevoerd op alcoholvrije dranken? b) Zo ja, welke vaststellingen werden gedaan?

5. Vous avez répondu à une question antérieure qu'à la suite de la suppression des frontières intérieures de l'UE, on avait créé des services spécifiques responsables de tous les produits assujettis aux accises et chargés du contrôle de la production et du commerce de ces produits (question no 1196 de Mme Nelis-Van Liedekerke du 3 octobre 1994, Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 128 du 14 novembre 1994, p. 13363). a) Ce contrôle est-il également exercé sur les boissons non alcoolisées? b) Dans l'affirmative, quels faits a-t-on pu constater?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nelis-van liedekerke merkt' ->

Date index: 2024-10-18
w