Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negentiende en twintigste eeuw treft » (Néerlandais → Français) :

In de negentiende en twintigste eeuw treft men een soortgelijke pseudowetenschappelijke aanpak aan die erop gericht is aan te tonen dat de « natuur » — in anatomische, lichamelijke en ook psychologische zin — van de vrouw een zekere « natuurlijke ondergeschiktheid » impliceert en die dus een legitimatie is voor mechanismen van assimilatie, onzichtbaar maken, valorisatie/devalorisatie en hiërarchie.

On retrouve au 19 et XX siècles le même type d'approche pseudo-scientifique visant à démontrer que la « nature » au sens anatomique, physique et aussi psychique, de la femme implique une « infériorité naturelle », légitimant de la sorte des mécanismes d'assimilation, d'invisibilisation, de valorisation/dévalorisation et de hiérarchie.


De momenten van echte paniek die ontstonden doen veel meer denken aan de financiën van de negentiende eeuw dan aan de financiën van de twintigste eeuw.

Les moments de véritable panique qui se sont produits rappellent beaucoup plus la finance du dix-neuvième siècle que celle du vingtième siècle.


Deze uitbreiding van de economische en sociale rechten heeft toch talrijke landen die aan het einde van de negentiende en de twintigste eeuw een toenemend aantal migranten hebben verwelkomd, de mogelijkheid geboden om een begin van een economisch en sociaal burgerschap op te bouwen.

Cette extension des droits sociaux et économiques a quand même permis aux nombreux pays qui, à la fin du dix-neuvième siècle et durant le vingtième siècle, ont accepté un nombre croissant de migrants, de commencer à bâtir un début de citoyenneté économique et sociale.


Wanneer we kijken naar de investeringen die u momenteel, in 2009, financiert op het gebied van energie, dan is drie kwart hiervan gegaan naar technologieën uit de negentiende en twintigste eeuw en slecht één kwart naar energie uit hernieuwbare bronnen.

Quand on regarde les investissements que vous financez au niveau énergétique aujourd'hui, en 2009, les trois quarts sont allés vers les technologies du XIX et du XX siècles et un quart seulement vers le renouvelable.


In de negentiende en twintigste eeuw zijn er drie mislukte oorlogen tegen Afghanistan geweest; je zou denken dat we onze les inmiddels wel zouden hebben geleerd.

En termes militaires, nous avons connu trois échecs en Afghanistan au XIX siècle et au début du XX siècle; nous aurions dû réellement en tirer des leçons.


Om een herhaling van de conflicten die gepaard gingen met de economische veranderingen van de negentiende en twintigste eeuw, te vermijden, en gelet op het hoge tempo waarin de economische processen van de afgelopen decennia zich voltrekken, moeten we voorbereid zijn op mogelijke strijdtonelen en methoden ontwikkelen die confrontaties kunnen voorkomen.

Afin d’éviter une répétition des conflits qui ont accompagné les changements économiques des 19 et 20 siècles, et vu la rapidité des processus économiques au cours des dernières décennies, nous devons anticiper les champs de bataille potentiels et élaborer des méthodes pour empêcher les confrontations.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het Handvest van de grondrechten is het vroege eenentwintigste-eeuwse equivalent van de belangrijke verklaringen over mensenrechten en burgerrechten die afgelegd zijn in de achttiende, negentiende en twintigste eeuw.

– (PL) Madame la Présidente, la Charte des droits fondamentaux est l’homologue du début du XXI siècle des grandes déclarations sur les droits de l’homme et les droits des citoyens formulées aux XVIII, XIX et XX siècles.


Er is in de recente geschiedenis geen ander Europees land geweest dat zo werd onderdrukt, zo was geïsoleerd en waar mensen, op grond van welke godsdienst of overtuiging ook, zo werden vervolgd. Daarbij gaat het nota bene om een volk dat in de middeleeuwen een belangrijke bijdrage leverde aan de Europese cultuur, dat met Skanderbeg de laatste grote vrijheidsstrijder tegen de Osmanen leverde, dat ook in de negentiende en twintigste eeuw ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]


Ten eerste, het spreekt vanzelf dat de erkenning van de bijzondere rechten van personen met een handicap geen afbreuk doet aan de rechten en vrijheden van alle burgers, of het nu gaat om de vrijheden van de negentiende eeuw of de economische, sociale en culturele rechten van de twintigste eeuw.

Tout d'abord, la reconnaissance de droits particuliers aux personnes handicapées ne porte évidemment pas préjudice à la reconnaissance aux mêmes personnes des droits généraux qui reviennent à l'ensemble des citoyens, qu'il s'agisse des libertés franchises du XIX siècle ou des droits économiques, sociaux et culturels de la fin du XX siècle.


In de negentiende eeuw was dat bijvoorbeeld het sociale vraagstuk en in de twintigste eeuw het vraagstuk van de democratie tegenover het totalitarisme.

Pour le XIXème siècle, par exemple, ce fut la question sociale et pour le XXème siècle, la question de la démocratie face au totalitarisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negentiende en twintigste eeuw treft' ->

Date index: 2025-10-03
w