Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negatieve effecten juist hebben versterkt » (Néerlandais → Français) :

12° tussen "DEFINITIES BEHANDELEN VAN GASSEN (Hoofdstuk 5.16)" en "DEFINITIES GELUID (Hoofdstukken 2.2., 4.5., 5.32 en 6.7)" worden de volgende definities ingevoegd : "DEFINITIES GENTEGREERDE PREVENTIE EN BESTRIJDING VAN VERONTREINIGING 1° belangrijke wijziging van een GPBV-installatie : een wijziging van de aard of de werking, of een uitbreiding van de installatie die gevolgen voor het milieu kan hebben en die volgens de vergunningverlenende overheid significante negatieve effecten kan hebben op mens of milieu.

; 12° entre « DEFINITIONS TRAITEMENT DE GAZ (Chapitre 5.16) », et « DEFINITIONS BRUIT (Chapitres 2.2., 4.5., 5.32 et 6.7) », les définitions suivantes sont insérées : « DEFINITIONS PREVENTION ET REDUCTION INTEGREES DE LA POLLUTION 1° modification substantielle d'une installation IPPC : une modification de la nature ou du fonctionnement ou une extension de l'installation qui est susceptible d'avoir un impact sur l'environnement et qui, selon l'autorité délivrant le permis, peut avoir des incidences négatives significatives sur l'homme ou l'environnement.


17. erkent dat de lacunes in de wetgeving, het toezicht en de controle op de financiële sector en bepaalde beleidsmaatregelen van internationale financiële instellingen de crisis niet hebben kunnen voorkomen, maar haar negatieve effecten juist hebben versterkt; benadrukt dat de ontwikkelingslanden, in tegenstelling tot de ontwikkelde landen, door dergelijke opgelegde voorwaarden ernstig werden beperkt in hun vermogen om met fiscale stimuleringsmaatregelen op de economische vertraging te reageren;

17. reconnaît que les lacunes dans la réglementation, la supervision et le contrôle du secteur financier, ainsi que certaines politiques menées par les institutions financières internationales, se sont révélées inefficaces pour prévenir la crise, voire en ont amplifié les effets négatifs; souligne que, contrairement à ce qui s'est produit dans les pays développés, de telles conditions ont radicalement restreint la capacité des pays en développement à réagir au ralentissement économique en adoptant des mesures de relance budgétaires;


17. erkent dat de lacunes in de wetgeving, het toezicht en de controle op de financiële sector en bepaalde beleidsmaatregelen van internationale financiële instellingen de crisis niet hebben kunnen voorkomen, maar haar negatieve effecten juist hebben versterkt; benadrukt dat de ontwikkelingslanden, in tegenstelling tot de ontwikkelde landen, door dergelijke opgelegde voorwaarden ernstig werden beperkt in hun vermogen om met fiscale stimuleringsmaatregelen op de economische vertraging te reageren;

17. reconnaît que les lacunes dans la réglementation, la supervision et le contrôle du secteur financier, ainsi que certaines politiques menées par les institutions financières internationales, se sont révélées inefficaces pour prévenir la crise, voire en ont amplifié les effets négatifs; souligne que, contrairement à ce qui s'est produit dans les pays développés, de telles conditions ont radicalement restreint la capacité des pays en développement à réagir au ralentissement économique en adoptant des mesures de relance budgétaires;


17. erkent dat de lacunes in de wetgeving, het toezicht en de controle op de financiële sector en bepaalde beleidsmaatregelen van internationale financiële instellingen de crisis niet hebben kunnen voorkomen, maar haar negatieve effecten juist hebben versterkt; , benadrukt dat de ontwikkelingslanden, in tegenstelling tot de ontwikkelde landen, door dergelijke opgelegde voorwaarden ernstig werden beperkt in hun vermogen om met fiscale stimuleringsmaatregelen op de economische vertraging te reageren;

17. reconnaît que les lacunes dans la réglementation, la supervision et le contrôle du secteur financier, ainsi que certaines politiques menées par les institutions financières internationales, se sont révélées inefficaces pour prévenir la crise, voire en ont amplifié les effets négatifs; souligne que, contrairement à ce qui s'est produit dans les pays développés, de telles conditions ont radicalement restreint la capacité des pays en développement à réagir au ralentissement économique en adoptant des mesures de relance budgétaires;


19 quater) "belangrijke wijziging": een wijziging van de kenmerken of de exploitatie, of een uitbreiding, van een stookinstallatie die significante negatieve effecten kan hebben op de volksgezondheid of het milieu.

19 quarter ) "modification substantielle", une modification des caractéristiques ou du fonctionnement, ou une extension d'une installation de combustion susceptible d'avoir des répercussions négatives notables pour la santé publique et pour l'environnement;


Men was evenwel van mening dat een plotse stopzetting van de « oud-voor-nieuw »-regel negatieve effecten zou hebben op de pas geliberaliseerde markt.

L'on estima toutefois que l'arrêt soudain de la règle du « Vieux pour Neuf » aurait des effets négatifs sur le marché nouvellement libéralisé.


Het is algemeen bekend dat roesmiddelen zoals drugs en alcohol tijdens de zwangerschap negatieve effecten kunnen hebben voor het kind.

Il est bien connu que des substances comme la drogue et l'alcool durant la grossesse peuvent avoir des effets négatifs sur l'enfant.


Deze gevolgen zullen negatieve effecten hebben op onder andere de toegang tot watervoorraden, de voedselveiligheid, de gezondheid, de ecosystemen en de biodiversiteit, het personenverkeer, de economische groei, de veiligheid, enzovoort.

Ces impacts auront notamment des effets négatifs sur l'accès aux ressources en eau, la sécurité alimentaire, la santé, les écosystèmes et la biodiversité, les déplacements de personnes, la croissance économique, la sécurité, etc.


Het IPCC stelt dat de luchtvaart het klimaatsysteem op drie manieren beïnvloedt: (1) rechtstreeks, via de uitstoot van broeikasgassen, (2) onrechtstreeks, via de uitstoot van partikels (NOx, SOx) die een invloed hebben op broeikasgassen die reeds aanwezig zijn in de atmosfeer (met zowel positieve als negatieve feedback-effecten tot gevolg) en ten slotte (3) via de vorming van contrails en de invloed van deze contrails op de vorming van vederwolken (cirrus clouds).

Le GIEC déclare que la navigation aérienne influence le système climatique de trois manières: (1) directement, via l'émission de gaz à effet de serre, (2) indirectement, via l'émission de particules (NOx, SOx) qui ont une incidence sur les gaz à effet de serre déjà présents dans l'atmosphère (avec pour conséquence les effets de feed-back tant positifs que négatifs) et, enfin (3) via la formation de traînées de condensation et l'influence de ces traînées de condensation sur la formation de nuages cirrus (cirrus clouds).


Er is schade ontstaan die langdurige negatieve effecten zal hebben op het milieu, de natuur, de cultuur, het toerisme en de visserij, en deze effecten kunnen slechts voor een deel gecompenseerd worden door financiële middelen.

Les dommages qui y ont été causés auront des effets négatifs à long terme sur l’environnement, la nature, la culture, le tourisme et la pêche.


w