Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacteriologisch en histologisch negatief
Bloedgroep A Rh
Bloedgroep B Rh
Bloedgroep O Rh
Bronchiëctasie
Longfibrose
Negatief bevoegdheidsgeschil
Negatief conflict
Negatief saldo
Pneumonie
Pneumothorax
Stof die onbruikbaar is geworden
Tuberculeuze

Traduction de «negatief zijn geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tuberculeuze | bronchiëctasie | bacteriologisch en histologisch negatief | tuberculeuze | longfibrose | bacteriologisch en histologisch negatief | tuberculeuze | pneumonie | bacteriologisch en histologisch negatief | tuberculeuze | pneumothorax | bacteriologisch en histologisch negatief |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | avec examens bactériologique et histologique


negatief bevoegdheidsgeschil | negatief conflict

conflict négatif










stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...


chronische myeloïde leukemie, atypisch, BCR/ABL-negatief

Leucémie myéloïde subaiguë


longtuberculose, bacteriologisch en histologisch negatief

Tuberculose pulmonaire, avec examens bactériologique et histologique négatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien werd die beleidsrente, die werd toegepast voor de vergoeding van de voorschotten aan de Staat, vanaf december vervangen door het Eonia-rentetarief, dat gaandeweg negatief is geworden.

De plus, à partir du mois de décembre, ce taux directeur, qui était appliqué pour la rémunération des avances à l'Etat, a été remplacé par le taux Eonia, qui est devenu progressivement négatif.


Geraamd wordt dat de positieve output gap van 2011 lichtjes negatief is geworden in 2012.

L'écart de production, positif en 2011, serait selon les estimations devenu légèrement négatif en 2012.


Gezien het bovenstaande heeft het onderzoek met name bevestigd dat de verkoopprijzen onder het niveau van de productiekosten lagen, wat negatieve gevolgen voor de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie had, die in het OT negatief is geworden.

Compte tenu de ce qui précède, l’enquête a notamment confirmé que les prix de vente sont inférieurs aux coûts de production, ce qui nuit à la rentabilité de l’industrie de l’Union, qui a atteint des valeurs négatives au cours de la période d’enquête.


De raad van bestuur van de NV Dexia heeft op 7 november 2012 een waardevermindering van haar aandeel in Dexia Crédit Local NV vastgesteld als gevolg waarvan de maatschappelijke eigen middelen van de NV Dexia negatief zijn geworden en de Belgische en Franse staten er zich toe dienden te verbinden de NV Dexia te herkapitaliseren ten belope van 5,5 miljard euro, waarvan 53 % ten laste van België en 47 % ten laste van Frankrijk.

Le conseil d'administration de Dexia SA a dû acter, le 7 novembre 2012, une réduction de valeur sur sa participation dans Dexia Crédit Local SA, suite à quoi les fonds propres sociaux de Dexia SA sont devenus négatifs et les Etats belge et français ont dû s'engager à recapitaliser Dexia SA à concurrence de 5,5 milliards d'euros, dont 53 % à charge de la Belgique et 47 % à charge de la France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat volgens de laatste opiniepeilingen 7 van de 10 Venezolanen de situatie in Venezuela als negatief beoordelen; overwegende dat het onvermogen van het land om de openbare orde te handhaven ertoe heeft geleid dat Venezuela een van de meest gewelddadige landen ter wereld is geworden;

J. considérant que selon de récents sondages, 7 Vénézuéliens sur 10 jugent négativement la situation au Venezuela; considérant que l'incapacité de l'État à garantir le droit et à maintenir l'ordre fait du Venezuela l'un des pays les plus violents au monde;


(a) werkenden die werkloos zijn geworden als gevolg van ingrijpende structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, die met name blijken uit een snelle afname van het marktaandeel van de Unie in een bepaalde sector of een verplaatsing van activiteiten naar derde landen, wanneer deze gedwongen ontslagen een significant negatief effect hebben op de lokale, regionale of nationale economie,

(a) aux travailleurs licenciés en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation, démontrés plus particulièrement par un recul rapide de la part de marché de l'Union dans un secteur donné ou une délocalisation des activités vers des pays tiers, dans les cas où ces licenciements ont des incidences négatives importantes sur la situation économique locale, régionale ou nationale;


(a) werkenden die werkloos zijn geworden als gevolg van ingrijpende veranderingen in de wereldhandelspatronen, die met name blijken uit een sterke verandering in het uitvoer-invoerpatroon van de handel van de Unie in goederen of diensten, een afname van het marktaandeel van de Unie in een bepaalde sector of een verplaatsing van activiteiten naar derde landen, wanneer deze gedwongen ontslagen een significant negatief effect hebben op de lokale, regionale of nationale economie,

(a) aux travailleurs licenciés en raison de modifications majeures du commerce mondial résultant de la mondialisation, démontrées plus particulièrement par un changement radical du modèle commercial d'import-export des biens et services de l'Union, un recul de la part de marché de l'Union dans un secteur donné ou une délocalisation des activités vers des pays tiers, dans les cas où ces licenciements ont des incidences négatives importantes sur la situation économique locale, régionale ou nationale;


(a) werkenden die werkloos zijn geworden als gevolg van ingrijpende structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, die met name blijken uit een aanzienlijke toename van de invoer in de Unie, een snelle afname van het marktaandeel van de Unie in een bepaalde sector of een verplaatsing van activiteiten naar derde landen, wanneer deze gedwongen ontslagen een significant negatief effect hebben op de lokale, regionale of nationale economie,

(a) aux travailleurs licenciés en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation, démontrés plus particulièrement par une hausse substantielle des importations dans l’Union, un recul rapide de la part de marché de l'Union dans un secteur donné ou une délocalisation des activités vers des pays tiers, dans les cas où ces licenciements ont des incidences négatives importantes sur la situation économique locale, régionale ou nationale;


werknemers die werkloos zijn geworden en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, die met name blijken uit een aanzienlijke toename van de invoer in de Unie, een sterke verandering in de handel van de Unie in goederen of diensten, een snelle afname van het marktaandeel van de Unie in een bepaalde sector of een verplaatsing van activiteiten naar derde landen, mits die gedwongen ontslagen een significant negatief effect hebben op de ...[+++]

les salariés licenciés et les travailleurs indépendants en cessation d'activité en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation, démontrées plus particulièrement par une hausse substantielle des importations dans l'Union, un changement radical dans la balance extérieure des biens et des services de l'Union, un recul rapide de la part de marché de l'Union dans un secteur donné ou une délocalisation des activités vers des pays tiers, dans les cas où ces licenciements ont des incidences négatives importantes sur la situation économique locale, régionale ou nationale;


Om aan te tonen dat de steun tot het strikte minimum beperkt is, verduidelijkt de Belgische regering, dat de kapitaalsverhoging ertoe beperkt blijft het aandelenkapitaal van IFB, dat als gevolg van de in 2001 en 2002 geboekte verliezen negatief was geworden, in zoverre te herstellen dat de onderneming haar economische levensvatbaarheid kan terugvinden.

Afin de démontrer que l’aide est limitée au strict minimum, le gouvernement belge explique que l’augmentation du capital se limite à restaurer le capital social d’IFB, qui était devenu négatif suite aux pertes enregistrées en 2001 et 2002, à une hauteur qui lui permet de retrouver la viabilité économique.


w