Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de neerslaghoeveelheden zeer waarschijnlijk de in de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 vermelde drempels hebben bereikt;
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles les quantités de précipitations ont très probablement atteint les seuils repris dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006;