Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
Neventerm
Paraplegie
Project dat beide gemeenschappen betreft
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «neerkomt dat beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


project dat beide gemeenschappen betreft

projet de nature intercommunautaire


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister verklaart dat het erop neerkomt dat beide bemiddelingsprocedures, te weten die waarin het wetsontwerp voorziet en die bedoeld in artikel 216ter, niet gelijktijdig kunnen worden toegepast.

La ministre précise que l'idée est que les deux procédures de médiation, à savoir celle prévue par le projet de loi et celle visée à l'article 216ter, ne peuvent s'appliquer en même temps.


De minister verklaart dat het erop neerkomt dat beide bemiddelingsprocedures, te weten die waarin het wetsontwerp voorziet en die bedoeld in artikel 216ter, niet gelijktijdig kunnen worden toegepast.

La ministre précise que l'idée est que les deux procédures de médiation, à savoir celle prévue par le projet de loi et celle visée à l'article 216ter, ne peuvent s'appliquer en même temps.


Verzoeker betoogt in dit verband dat de reeks van rangen die was voorgesteld voor de aanwerving van ambtenaren, dezen in staat stelt hun anciënniteit te behouden en te doen gelden, terwijl de personeelsleden die behoren tot de diplomatieke diensten van de lidstaten hun ervaring niet kunnen doen gelden, hetgeen neerkomt op een ongelijke behandeling op grond van hun afkomst met betrekking tot de voorwaarden voor aanstelling en tewerkstelling, ofschoon beide groepen aan een gemeenschappelijke selectieprocedure zijn onderworpen.

Le requérant fait valoir, à cet égard, que l’éventail de grades proposé pour le recrutement de fonctionnaires leur permet de conserver et de faire valoir leur ancienneté alors que les membres du personnel appartenant aux services diplomatiques des États membres sont empêchés de se prévaloir de leur expérience, ce qui aboutit à une inégalité de traitement en raison de leur origine en ce qui concerne les conditions de recrutement et d’emploi, alors même que les uns et les autres sont soumis à une procédure de sélection commune.


Toch zijn zij ontoereikend om de vraag te beantwoorden. Momenteel zijn er in de Franse Gemeenschap opvangmogelijkheden voor 28 000 kinderen wat neerkomt op 1 kind op 3 waarvan de beide ouders werken.

Il y a actuellement en Communauté française des possibilités d'accueil pour 28 000 enfants, c'est-à-dire pour un tiers des enfants dont les deux parents travaillent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de vraag of de overdracht van de bevoegdheid aan een tijdelijk ad hoc Internationaal Tribunaal om welbepaalde misdrijven te berechten, niet neerkomt op de instelling van een buitengewone rechtbank, hetgeen artikel 146 van de Grondwet uitdrukkelijk verbiedt, is hij de mening toegedaan dat de beide Internationale Tribunalen moeilijk als uitzonderingsrechtbanken kunnen worden beschouwd.

À la question de savoir si déléguer des compétences à un tribunal international ad hoc temporaire, chargé de juger des infractions déterminées, ne revient pas à créer un tribunal extraordinaire, ce qui est formellement interdit par l'article 146 de la Constitution, le ministre répond que l'on peut difficilement considérer que les deux Tribunaux internationaux sont des tribunaux d'exception.


De bijdragen van de lidstaten, die 70 % vertegenwoordigen van de financiering van beide organisaties, worden vastgesteld uitgaande van een schaal opgesteld volgens het BIP, wat voor België neerkomt op 3,03 % voor de EMBC en 3,22 % voor het EMBL.

Les contributions des États membres, qui représentent 70 % du financement des deux organisations, sont fixées selon une échelle établie d'après le PIB, ce qui représente pour la Belgique 3,03 % pour l'EMBC et 3,22 % pour l'EMBL.


7. is verheugd over de gelijktijdige ratificatie van de AA/DCFTA door de Verchovna Rada en het Europees Parlement; beschouwt dit als een belangrijke stap waarmee beide zijden blijk geven van hun engagement voor een succesvolle uitvoering; neemt kennis van het feit dat de voorlopige toepassing van de DCFTA tussen de EU en Oekraïne mogelijk wordt uitgesteld tot 31 december 2015 en wordt vervangen door de verlenging van eenzijdige handelsmaatregelen, hetgeen in feite neerkomt op een asymmetrische toepassing van het akkoord; Betreurt d ...[+++]

7. salue la ratification simultanée de l'AA/ALEAC par le Parlement ukrainien et le Parlement européen; estime qu'il s'agit d'une étape importante qui montre l'engagement des deux parties en faveur de sa bonne mise en œuvre; prend acte du report possible de la mise en œuvre provisoire de l'ALEAC UE-Ukraine jusqu'au 31 décembre 2015, qui sera remplacée par la prolongation de mesures commerciales unilatérales représentant de facto une mise en œuvre asymétrique de l'accord; déplore les mesures extraordinaires et le niveau des pressions exercées par la Russie; déclare que l'accord ne peut pas et ne sera pas modifié et que l'Union européen ...[+++]


1. is verheugd over de gelijktijdige ratificatie van de AA/DCFTA door de Verchovna Rada en het Europees Parlement; beschouwt dit als een belangrijke stap waarmee beide zijden blijk geven van hun engagement voor een succesvolle uitvoering; neemt kennis van het feit dat de voorlopige toepassing van de DCFTA tussen de EU en Oekraïne is uitgesteld tot 31 december 2015 en is vervangen door de verlenging van eenzijdige handelsmaatregelen, hetgeen in feite neerkomt op een asymmetrische toepassing van het akkoord; betreurt de pressie en chanta ...[+++]

1. salue la ratification simultanée de l'AA/ALEAC par le parlement ukrainien et le Parlement européen; juge que ceci constitue une étape importante qui montre l'engagement des deux parties en faveur de sa bonne mise en œuvre; prend acte du report de la mise en œuvre provisoire de l'ALEAC UE-Ukraine jusqu'au 31 décembre 2015, qui sera remplacée par la prolongation de mesures commerciales unilatérales représentant de facto une mise en œuvre asymétrique de l'accord; déplore les pressions et le chantage exercés par la Russie;


Als het nu er in de grond op neerkomt dat beide partijen, hun eerdere vijandigheid ten spijt, echt vrede willen, dan zouden de Commissie en de Raad toch een actievere rol kunnen spelen om beide partijen nader tot elkaar te brengen?

Si les deux parties sont désormais bel et bien soucieuses d’instaurer la paix, en dépit de l’animosité passée, la Commission et le Conseil ne pourraient-ils pas jouer un rôle plus actif pour réconcilier les deux parties?


7. Gezien de asymmetrische verhouding tussen de beide partners, zou men kunnen vrezen dat de toekomstige associatieovereenkomst neerkomt op een gewone vrijhandelsovereenkomst, hetgeen de bestaande asymmetrische verhoudingen en ongelijkheden tussen de Midden-Amerikaanse landen nog zou verscherpen.

7. Compte tenu des déséquilibres existant entre les deux partenaires, d'aucuns craignent que le futur accord d'association se réduise à un simple accord de libre-échange, qui aggraverait encore ces déséquilibres et les inégalités entre les pays d'Amérique centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neerkomt dat beide' ->

Date index: 2024-12-15
w