Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neergelegd is vanuit historisch perspectief veel " (Nederlands → Frans) :

Hetzelfde commissielid meent dat zulks niet belet dat het principe dat in 1982 in die precisering neergelegd is, vanuit historisch perspectief veel duidelijker was.

Le même membre estime qu'il n'empêche que le principe affirmé dans cette précision de 1982 dans la perspective historique était beaucoup plus clair.


Hetzelfde commissielid meent dat zulks niet belet dat het principe dat in 1982 in die precisering neergelegd is, vanuit historisch perspectief veel duidelijker was.

Le même membre estime qu'il n'empêche que le principe affirmé dans cette précision de 1982 dans la perspective historique était beaucoup plus clair.


En wat Europa betreft, is het vanuit historisch perspectief ook een kwestie van eerlijkheid.

Pour l’Europe, c'est aussi une question de justice au regard de l'Histoire.


De Commissie zal ruime aandacht besteden aan de ontwikkeling van de relaties tussen wetenschap en samenleving, vanuit historisch, sociologisch en filosofisch perspectief, en met gebruikmaking van de bijdrage van de menswetenschappen, de economie en de sociale wetenschappen.

La Commission abordera de façon approfondie l'évolution des relations entre science et société sous ses aspects historiques, sociologiques et philosophiques, utilisant les apports des sciences humaines, économiques et sociales.


Hij doet dit enerzijds vanuit een historisch perspectief (evolutie in de tijd van de steunaanvragen voor weerkerende of gelijkaardige gebeurtenissen).

D'une part, il le fait en partant d'une perspective historique (évolution dans le temps des demandes d'appui pour des événements récurrents ou similaires).


De minister antwoordt dat de verschillen tussen de openbare pensioenen en die van de privé-sector voor een stuk vanuit historisch perspectief moeten worden verklaard.

Le ministre répond que les différences entre les pensions du secteur public et celles du secteur privé s'expliquent en partie d'un point de vue historique.


De minister antwoordt dat de verschillen tussen de openbare pensioenen en die van de privé-sector voor een stuk vanuit historisch perspectief moeten worden verklaard.

Le ministre répond que les différences entre les pensions du secteur public et celles du secteur privé s'expliquent en partie d'un point de vue historique.


Tot slot concurreren verschillende Europese bedrijven met elkaar op veel derde markten, waardoor het vanuit EU-perspectief moeilijk is om een specifieke Europese leverancier te steunen.

Enfin, sur de nombreux marchés tiers, les fournisseurs européens sont en concurrence les uns avec les autres, rendant difficile le soutien à un fournisseur particulier dans une perspective européenne.


Bovendien zijn vanuit historisch perspectief de intrinsieke kenmerken van de crisis niet zo nieuw.

Qui plus est, d'un point de vue historique, les caractéristiques intrinsèques de cette crise ne sont pas si nouvelles.


We hebben veel te bieden in Europa als we kijken naar de mogelijkheden die gecreëerd worden door de revolutie van de MOOCs, met name vanuit het bredere perspectief van het ‘openen’ van onderwijs.

«Nous pourrons être très utiles en Europe grâce à notre examen approfondi de toutes les possibilités offertes par la révolution MOOC, dans la perspective plus large, toutefois, d'ouvrir l'éducation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neergelegd is vanuit historisch perspectief veel' ->

Date index: 2022-08-14
w