Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neer te leggen exemplaren doet " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de ...[+++]


Het geciteerde onderscheid tussen de « grote VZW's » en de « kleine VZW's » doet geen afbreuk aan het principe dat alle VZW's een jaarrekening dienen op te maken en neer te leggen ter griffie van de rechtbank van koophandel (artikel 26novies van de VZW-wet).

La distinction précitée entre les « petites ASBL » et les « grandes ASBL » ne porte pas atteinte au principe selon lequel toutes les ASBL sont tenues d'établir des comptes annuels et de les déposer au greffe du tribunal de commerce (article 26novies de la loi sur les ASBL).


Het geciteerde onderscheid tussen de « grote VZW's » en de « kleine VZW's » doet geen afbreuk aan het principe dat alle VZW's een jaarrekening dienen op te maken en neer te leggen ter griffie van de rechtbank van koophandel (artikel 26novies van de VZW-wet).

La distinction précitée entre les « petites ASBL » et les « grandes ASBL » ne porte pas atteinte au principe selon lequel toutes les ASBL sont tenues d'établir des comptes annuels et de les déposer au greffe du tribunal de commerce (article 26novies de la loi sur les ASBL).


3. Is het akkoord in kwestie eveneens van toepassing op de gewone burger die geen beroep doet op een advocaat en zo ja, wordt de burger op de hoogte gebracht van deze mogelijkheid om per fax conclusies neer te leggen ?

3. L'accord en question s'applique-t-il également au simple citoyen qui ne fait pas appel à un avocat et dans l'affirmative, le citoyen est-il averti de la possibilité de dépôt des conclusions par fax?


4. doet een beroep op alle gewapende groeperingen, met name de FDLR en het Verzetsleger van de Heer (Lord's Resistance Army - LRA), om onmiddellijk de wapens neer te leggen en hun aanvallen op de burgerbevolking te staken, en op alle partijen bij de overeenkomsten van 23 maart 2009 om het staakt-het-vuren te eerbiedigen en hun toezeggingen daadwerkelijk en te goeder trouw na te komen;

4. demande à l'ensemble des groupes armés, et notamment au FDLR et à l'Armée de résistance du seigneur (LRA), de déposer les armes sans plus attendre et de cesser leurs attaques contre la population civile, et invite l'ensemble des parties prenantes aux accords du 23 mars 2009 à respecter le cessez-le-feu et à mettre en œuvre, effectivement et de bonne foi, leurs engagements;


2. doet een beroep op de regering van Pakistan om spoedig over te gaan tot het herstel van de openbare vrijheden en de fundamentele rechten die in de grondwet zijn verankerd, het scheppen van de nodige voorwaarden voor veiligheid en stabiliteit waardoor vrije, eerlijke en transparante verkiezingen kunnen worden gegarandeerd in januari 2008, onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen - ook van leden van de rechterlijke macht en van de speciale rapporteur van de VN voor de vrijheid van religie en overtuiging, Asma Jahangir en de voorzitter van de orde van advocaten bij het Hooggerechtshof, Aitzaz Ahsan - de opheffing van de beperkingen die de media ...[+++]

2. invite le gouvernement pakistanais à entreprendre des actions de toute urgence afin: de rétablir, dans les plus brefs délais, les libertés publiques et les droits fondamentaux contenus dans la Constitution; d'instaurer les conditions nécessaires pour la sécurité et la stabilité, afin de garantir la tenue d'élections libres, équitables et transparentes en janvier 2008; de libérer sur le champ tous les prisonniers politiques – y compris les membres de l'appareil judiciaire – ainsi que le M Asma Jahangir, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, et M. Aitzaz Ahsan, président de l'Association du ba ...[+++]


31. doet een beroep op alle betrokken partijen om de vijandelijkheden in het zuidoosten van het land onmiddellijk te staken; verzoekt de Turkse regering actiever te werken aan een verzoening met die Koerdische krachten die hebben besloten de wapens neer te leggen;

31. invite toutes les parties intéressées à cesser immédiatement les hostilités au sud-est du pays; invite le gouvernement turc à prendre davantage de mesures actives en vue d'une réconciliation avec les organisations kurdes qui choisiraient d'abandonner le recours aux armes;


27. doet een beroep op alle betrokken partijen om de vijandelijkheden in het zuidoosten van het land onmiddellijk te staken; verzoekt de Turkse regering actiever te werken aan een verzoening met die Koerdische krachten die hebben besloten de wapens neer te leggen;

27. invite toutes les parties intéressées à cesser immédiatement les hostilités au sud-est du pays; invite le gouvernement turc à prendre davantage de mesures actives en vue d'édifier une réconciliation avec les organisations kurdes qui choisiraient d'abandonner le recours aux armes;


De Raad doet eens te meer een beroep op de RUF een eind te maken aan alle geweld, alle gevangenen onvoorwaardelijk en ongedeerd vrij te laten, de wapens neer te leggen en uitvoering te geven aan het vredesakkoord van Lomé, dat de basis blijft voor duurzame vrede en stabiliteit in Sierra Leone.

Le Conseil demande une nouvelle fois au Front révolutionnaire uni de cesser tout acte de violence, de libérer tous les détenus sans condition et en assurant leur sécurité, de rendre ses armes et de mettre en œuvre l'accord de paix de Lomé, qui demeure la base d'une paix et d'une stabilité durables en Sierra Leone.


Het aantal neer te leggen exemplaren doet ook problemen rijzen. Sommige griffies eisen drie exemplaren, terwijl het koninklijk besluit van 26 juni 2003 slechts de neerlegging van de akte en een formulier vereist wanneer deze akte in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad moet worden gepubliceerd.

Le nombre d'exemplaires à déposer pose également des difficultés parce que certains greffes demandent trois exemplaires alors que l'arrêté royal du 26 juin 2003 prescrit uniquement le dépôt de l'acte et d'un formulaire lorsque cet acte donne lieu à publication aux annexes du Moniteur belge.




Anderen hebben gezocht naar : ter griffie neer     ontstaan tussen twee     neer te leggen     doet     maken en neer     vzw's doet     fax conclusies neer     geen beroep doet     wapens neer     november 2007 neer     raad doet     aantal neer te leggen exemplaren doet     neer te leggen exemplaren doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neer te leggen exemplaren doet' ->

Date index: 2023-12-05
w