Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Backward reading
Bedrijf dat werklozen in dienst neemt
Cultuurschok
Dwangneurose
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ontwikkelingsdyslexie
Rouwreactie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "neemt dat allemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


tenuitvoerlegging van de gefinancierde maatregelen die meerdere jaren in beslag neemt

réalisation pluriannuelle des opérations financées


bedrijf dat werklozen in dienst neemt

entreprise d'insertion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al dat politiewerk, of het nu om interventie, om buurt- of rayon- of sector- of projectwerk gaat, het neemt allemaal de allures aan van een bijzondere vorm van « policing » en van « professionalisering », die zich absoluut onderscheidt van de benadering, die ten aanzien van zwaardere criminaliteit wél noodzakelijk is.

Qu'il s'agisse d'interventions, ou d'opérations de voisinage, de rayon, de secteur ou dans le cadre d'un projet, tout ce travail suggère une forme particulière de police et de professionnalisation qui se distingue absolument de l'approche requise à l'égard de la plus grande criminalité.


Al dat politiewerk, of het nu om interventie, om buurt- of rayon- of sector- of projectwerk gaat, het neemt allemaal de allures aan van een bijzondere vorm van « policing » en van « professionalisering », die zich absoluut onderscheidt van de benadering, die ten aanzien van zwaardere criminaliteit wél noodzakelijk is.

Qu'il s'agisse d'interventions, ou d'opérations de voisinage, de rayon, de secteur ou dans le cadre d'un projet, tout ce travail suggère une forme particulière de police et de professionnalisation qui se distingue absolument de l'approche requise à l'égard de la plus grande criminalité.


Dat wordt allemaal aanvaard, terwijl men voor neurologische aandoeningen er geen genoegen mee neemt wanneer een op de vier patiënten reële baat heeft bij de inhibitoren.

Tout cela est admis, alors que pour les affections neurologiques, le fait qu'un patient sur quatre tire un réel avantage des inhibiteurs n'est pas jugé suffisant.


Hierbij neemt Libië de vreemdelingen en de asielzoekers op zijn grondgebied gevangen, sluit ze op, mishandelt en deporteert ze, en dat allemaal onder het mom van de strijd van de EU tegen illegale immigratie en om zijn kredieten te incasseren.

Ce faisant, elle capture, enferme, maltraite et déporte les étrangers et les demandeurs d'asile présents sur son territoire, tout cela au nom de la lutte de l'UE contre l'immigration illégale et pour encaisser ses crédits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
176. neemt kennis van de punten van voorbehoud van de Commissie voor de periode 2000-2006 aangaande de beheers- en controlesystemen in het kader van het Cohesiefonds in Hongarije en Spanje, en aangaande het EFRO in combinatie met hangende kwesties in de afsluitingsfase in Spanje, Duitsland, Ierland, Italië en grensoverschrijdende programma's, allemaal vanwege eventuele reputatieschade;

176. prend acte des réserves émises par la Commission, pour la période 2000-2006, à l'égard des systèmes de gestion et de contrôle du Fonds de cohésion en Hongrie et en Espagne, ainsi qu'à l'égard du FEDER du fait de certaines questions en suspens au moment de la clôture en Espagne, en Allemagne, en Irlande, en Italie et concernant des programmes transfrontaliers, ce pour des raisons de réputation;


172. neemt kennis van de punten van voorbehoud van de Commissie voor de periode 2000-2006 aangaande de beheers- en controlesystemen in het kader van het Cohesiefonds in Hongarije en Spanje, en aangaande het EFRO in combinatie met hangende kwesties in de afsluitingsfase in Spanje, Duitsland, Ierland, Italië en grensoverschrijdende programma's, allemaal vanwege eventuele reputatieschade;

172. prend acte des réserves émises par la Commission, pour la période 2000-2006, à l'égard des systèmes de gestion et de contrôle du Fonds de cohésion en Hongrie et en Espagne, ainsi qu'à l'égard du FEDER du fait de certaines questions en suspens au moment de la clôture en Espagne, en Allemagne, en Irlande, en Italie et concernant des programmes transfrontaliers, ce pour des raisons de réputation;


En de EU neemt dat allemaal blindelings over, terwijl we toch stilaan zouden moeten beginnen praten over een samenhangend, doeltreffend en proportioneel kader van veiligheidsmaatregelen.

Il est temps que nous commencions plutôt à parler d’un cadre cohérent, efficace et proportionné de mesures de sécurité.


De processen in de Unie verlopen beduidend trager dan in de lidstaten, maar als het gaat om coördinatie of het kiezen van een methode, neemt het allemaal nog meer tijd in beslag.

Les procédures au niveau communautaire sont relativement plus lentes que dans les États membres, mais quand il s’agit de coordination ou de toute autre méthode de notre choix, elles prennent encore plus de temps.


De processen in de Unie verlopen beduidend trager dan in de lidstaten, maar als het gaat om coördinatie of het kiezen van een methode, neemt het allemaal nog meer tijd in beslag.

Les procédures au niveau communautaire sont relativement plus lentes que dans les États membres, mais quand il s’agit de coordination ou de toute autre méthode de notre choix, elles prennent encore plus de temps.


We kunnen ons dus afvragen of Test-Aankoop dat bij zijn beoordeling allemaal mee in rekening neemt.

Nous pouvons donc nous demander si Test-Achats tient compte de tout cela dans son appréciation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anankastische neurose     backward reading     cultuurschok     dwangneurose     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     specifieke leesachterstand     neemt dat allemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt dat allemaal' ->

Date index: 2022-05-28
w