Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Materiële consolidatie van de teksten
Nederlandstalig
Nederlandstalige orde van advocaten
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "nederlandstalige teksten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats




materiële consolidatie van de teksten

consolidation matérielle des textes


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wetten, besluiten, verordeningen en teksten met een reglementair karakter - Ontbreken van een officiële Nederlandstalige versie van een aantal teksten.

Lois, arrêtés, règlements et textes à caractère réglementaire - Absence de version néerlandaise officielle d'un certain nombre de textes.


— Ontbreken van een officiële Nederlandstalige versie van een aantal teksten.

Absence de version néerlandaise officielle d'un certain nombre de textes.


het ontbreken van een officiële Nederlandstalige versie van een aantal wetten, besluiten, verordeningen en teksten met een reglementair karakter

l'absence de version néerlandaise officielle d'un certain nombre de lois, arrêtés, règlements et textes à caractère réglementaire


­ Ontbreken van een officiële Nederlandstalige versie van een aantal teksten.

­ Absence de version néerlandaise officielle d'un certain nombre de textes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De attaché moet dus over een zeer goede kennis van het Frans en het Nederlands beschikken wat hem of haar in staat stelt om hoogstaande vertalingen of samenvattingen van Nederlandstalige teksten te kunnen maken in het Frans. Een actieve kennis van het Nederlands is een absolute vereiste alsook goede redactionele capaciteiten en zin voor analyse.

L'attaché doit donc disposer d'une très bonne connaissance des langues française et néerlandaise lui permettant de traduire et/ou de résumer, avec un haut niveau de qualité, des textes néerlandais en français : une connaissance active du néerlandais est indispensable de même que de bonnes capacités rédactionnelles et d'analyse.


1. Het Hof van Cassatie zal eerlang twee vergelijkende examens organiseren met het oog op de aanwerving en de samenstelling van een wervingsreserve van respectievelijk Nederlandstalige en Franstalige attachés in de Dienst voor Overeenstemming der Teksten.

1. La Cour de cassation organisera prochainement des concours en vue du recrutement et de la constitution d'une réserve de recrutement d'attachés d'expression française et néerlandaise au Service de la Concordance des Textes.


De weinige Nederlandstalige teksten zijn op een schabouwelijke manier rechtstreeks uit het Frans vertaald. a) Is u daarvan op de hoogte? b) Zo ja, wat gaat u hiertegen ondernemen?

Les quelques commentaires en néerlandais ne sont qu'une traduction littérale et lamentable de textes français. a) Avez-vous connaissance de cette situation? b) Dans l'affirmative, que comptez-vous entreprendre pour résoudre ce problème?


Historicus Gie van den Berghe, die een Holocaustspecialist is, spreekt bovendien van een " schandelijk" werkstuk wanneer hij het heeft over het kwart aan Nederlandstalige teksten. Hij beweert dat er talloze " onjuistheden" in de informatiemappen zaten.

Quant au quart de textes rédigés en néerlandais, l'historien Gie van den Berghe, qui est un spécialiste de l'Holocauste, a parlé à leur sujet de travail " scandaleux" , affirmant que les dossiers contenaient d'innombrables " inexactitudes" .


Met die teksten wordt tevens een discriminatie in het leven geroepen tussen de Franstaligen en Nederlandstaligen van Vlaams-Brabant, omdat een Nederlandstalige uit Tervuren in het arrondissement Leuven voortaan voor een Nederlandstalige Brusselaar zal kunnen stemmen, terwijl een Franstalige van dezelfde kieskring niet voor een Franstalige Brusselaar kan kiezen.

Par ailleurs, ces textes créent une discrimination entre francophones et néerlandophones du Brabant flamand puisque un néerlandophone de Tervuren, dans l'arrondissement de Leuven, pourra désormais voter en faveur d'un Bruxellois néerlandophone, alors qu'un francophone de la même circonscription ne pourra pas voter pour un Bruxellois francophone.


- Wettelijke en reglementaire teksten betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden : a) uitgave : jaarlijks; b) oplage : 800 Franstalige exemplaren, 800 Nederlandstalige exemplaren; c) gemiddelde kostprijs : 1 Belgische frank per blad; d) doelgroep : alle geïnteresseerde personen of instellingen (vooraf opgemaakte lijst); e) verkoopprijs : 225 Belgische frank (rechtstreekse aankoop), 250 Belgische frank (verzending).

- Textes légaux et réglementaires relatifs à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et au revenu aux personnes âgées : a) parution : annuelle; b) tirage : 800 exemplaires français, 800 exemplaires néerlandais; c) coût moyen : 1 franc belge par page; d) public visé : toute personne ou tout organisme intéressé (liste préétablie); e) prix de vente : 225 francs belges (achat direct), 250 francs belges (expédition).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige teksten' ->

Date index: 2021-05-05
w