Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde klant
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Clientèle
Cliënteel
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Klant
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Klantenbeheer
Klantenkring
Klantentevredenheid
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Portugeestalig gebied
Relatie met de klant
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Zakelijke klant

Vertaling van "nederlandstalige klant " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques




belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

protéger les intérêts de clients


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats




klantenkring [ cliënteel | clientèle | klantenbeheer | klantentevredenheid | relatie met de klant ]

clientèle [ gestion de la clientèle | gestion de la relation client | GRC | relation avec la clientèle | satisfaction de la clientèle ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Welke bijkomende maatregelen neemt u om ervoor te zorgen dat de Nederlandstalige klant in alle Brusselse PostPunten steeds in zijn eigen taal bediend kan worden?

5. Quelles mesures additionnelles comptez-vous prendre pour garantir à tout moment un service dans sa langue maternelle à la clientèle néerlandophone des Points Poste bruxellois ?


Als de klant geen taalkeuze heeft gemaakt en de oproep gebeurt met een mobiel toestel kan er doorverwijzing zijn naar zowel een Franstalige als een Nederlandstalige medewerker.

Si le client n’a pas fait le choix de langue et l'appel est passé depuis un appareil mobile, le client peut être transféré tant à un collaborateur francophone que néerlandophone.


Een Nederlandstalige klant die per e-post een vraag stelt aan de NMBS (onregelmatigheden@b-rail.be) krijgt zowel in het Nederlands en het Frans antwoord.

Si un client néerlandophone adresse une question à la SNCB par courriel (irregularites@b-rail.be), la réponse est libellée tant en néerlandais qu'en français.


Vergissingen zijn niet uit te sluiten (bijvoorbeeld in het geval dat een Nederlandstalige klant het Franstalige gratis telefoonnummer zou bellen), maar Belgacom doet alle mogelijke inspanningen om documenten te sturen in de taal van de klant.

L'une ou l'autre exception ne peut bien entendu être exclue (par exemple cas d'un client NL qui appelle le numéro vert FR), mais Belgacom s'efforce dans la mesure du possible d'envoyer les documents en fonction de la langue du client.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch is het duidelijk dat er in geval van een geschil met een Nederlandstalige klant, de taal van de procedure het Nederlands zal zijn.

Toutefois, il est clair qu'en cas de litige avec un client néerlandophone, la langue de procédure sera le néerlandais.


5) Na een geldafhaling van een Postomat-toestel (automatische biljettenverdeler) in een tweetalige gemeente krijgt de Nederlandstalige klant op zijn rekeninguittreksel enkel de Franse naam van de gemeente.

5) Le plaignant a effectué un retrait à un Postomat (distributeur automatique de billets) situé en région bilingue. Il constate que l'extrait de compte mentionne le nom de la commune uniquement en français.


Dat betekent dat in Brussel Franstalige biljetten afgegeven worden zo de vraag in het Frans gebeurde, Nederlandstalige zo de vraag in het Nederlands gebeurde en in de taal van de verkoper zo de klant noch Nederlands noch Frans gebruikt.

Cela signifie qu'à Bruxelles, des billets sont délivrés en français si la demande est exprimée en français, en néerlandais si la demande est formulée en néerlandais, et dans la langue du vendeur si le client ne s'exprime ni en français ni en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige klant' ->

Date index: 2024-03-04
w