Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandstalige kamer werd onderstreept " (Nederlands → Frans) :

Hij verwijst naar het vroegere verzoek van het Hof, waarbij de overbelasting van de Nederlandstalige kamer werd onderstreept.

Il rappelle la demande antérieure de la cour, qui avait souligné la surcharge de travail de la chambre néerlandaise.


Hij verwijst naar het vroegere verzoek van het Hof, waarbij de overbelasting van de Nederlandstalige kamer werd onderstreept.

Il rappelle la demande antérieure de la cour, qui avait souligné la surcharge de travail de la chambre néerlandaise.


Het advies van de Raad van State over deze kwestie is van uitzonderlijk belang vanwege de kwaliteit van de argumentatie, maar ook omdat het door de Verenigde Franstalige en Nederlandstalige Kamers werd uitgebracht.

L'avis du Conseil d'État sur la question est très important tant par la qualité de son argumentation que parce qu'il a été rendu par les chambres réunies, francophones et néerlandophones.


Het advies van de Raad van State over deze kwestie is van uitzonderlijk belang vanwege de kwaliteit van de argumentatie, maar ook omdat het door de Verenigde Franstalige en Nederlandstalige Kamers werd uitgebracht.

L'avis du Conseil d'État sur la question est très important tant par la qualité de son argumentation que parce qu'il a été rendu par les chambres réunies, francophones et néerlandophones.


Een beroep dat in het Frans werd behandeld had een kans van één op twee om aanvaard te worden. Dossiers die voor de Nederlandstalige kamer voorkwamen werden allemaal verworpen (periode oktober 2012 - mei 2013).

Un recours introduit en français avait une chance sur deux d'être accepté, tandis que les recours devant la chambre néerlandophone ont été rejetés presque systématiquement (période d'octobre 2012 à mai 2013).


In januari van 2014 werd echter in de Nederlandstalige kamer van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen beslist dat het voornoemde rapport wetenschappelijk onvoldoende onderbouwd is.

En janvier 2014, la chambre néerlandophone du Conseil du contentieux des étrangers a cependant établi que ce rapport était insuffisamment étayé d'un point de vue scientifique.


Zo werd tijdens de bespreking van de ontworpen programmawet in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, onderstreept dat « er [...] reeds erg veel vooruitgang [werd] geboekt door de kruising van de databanken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en de POD Maatschappelijke Integratie » met die van andere databanken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).

Ainsi, lors de la discussion de la loi-programme en projet en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre, il a été souligné que « de très nombreux progrès ont été réalisés en croisant les banques de données de l'Office des étrangers et du SPP Intégration sociale » et d'autres banques de données (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling werd onderstreept dat die bepaling dient te worden geïnterpreteerd en toegepast overeenkomstig artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (Parl.St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 40), zoals ook de afdeling wetgeving van de Raad van State had geadviseerd (Parl.St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, pp. 105-106).

Au cours des travaux préparatoires de la disposition attaquée, il a été souligné que cette disposition doit être interprétée et appliquée en conformité avec l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme (Do c. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 40), comme l'avait également conseillé la section de législation du Conseil d'État (Do c. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/001, pp. 105-106).


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord van 28 oktober 2015 op haar parlementaire vraag nr. 184 van 30 september 2015 waarin gesteld werd dat het onevenwicht in het aantal Nederlandstalige en Franstalige aanvragen voornamelijk wordt verklaard door de verschillende economische toestand in de betrokken regio's (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 287).

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse du 28 octobre 2015 à sa question parlementaire n° 184 du 30 septembre 2015 dans laquelle je lui ai communiqué que le déséquilibre entre le nombre de demandes néerlandophones et francophones s'explique principalement par la situation économique différente dans les Régions concernées (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 287).


Naar aanleiding daarvan kregen alle Nederlandstalige politici in de Kamer en de Senaat een mail, die in uw opdracht werd verstuurd. In deze mail werden ze opgeroepen lid te worden van "De Diamantclub"".

À cette occasion, tous les politiciens néerlandophones de la Chambre et du Sénat ont reçu un courriel envoyé à votre demande qui les invitait à s'affilier au "Diamantclub".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige kamer werd onderstreept' ->

Date index: 2021-02-20
w