Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nederlandse Antillen
Nederlandse gulden
Organisatie TNO
RIVM
RIZA
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne
Rijksinstituut voor de Zuivering van Afvalwater
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
TNO

Traduction de «nederlandse ‘rijksinstituut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijksinstituut voor de Zuivering van Afvalwater | Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling | RIZA [Abbr.]

Institut de l'aménagement des eaux intérieures et d'épuration des eaux usées | Institut national de gestion des eaux intérieures et d'épuration des eaux usées | Institut pour la gestion des eaux continentales et le traitement des eaux usées | RIZA [Abbr.]


Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu | Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne | RIVM [Abbr.]

Institut national de la protection de la santé publique et de l'environnement | Institut national de la santé publique et de la protection environnementale


Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering

Institut national d'assurance maladie-invalidité


Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants




Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Organisation pour la recherche des Pays-Bas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een in 2013 door het Nederlandse Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) uitgevoerde risicobeoordeling is gebleken dat aardgas dat voor consumenten in de handel wordt gebracht en een concentratiegrens voor benzeen van meer dan 0,1 gewichtsprocent maar minder dan 0,1 volumeprocent heeft, geen onaanvaardbaar gezondheidsrisico inhoudt.

Selon une évaluation des risques réalisée en 2013 par le Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (institut national de la santé publique et de l'environnement néerlandais), le gaz naturel mis sur le marché pour être utilisé par les consommateurs, dont la concentration en benzène est supérieure à 0,1 % en poids, mais est inférieure à 0,1 % en volume, ne présente pas de risque inacceptable pour la santé.


Bij koninklijk besluit van 16 januari 2018, wordt Mevr. DE BLESER Natacha, benoemd tot attaché sociaal inspecteur in de klasse A1 (Nederlandse taalrol) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met ingang van 1 november 2017 met datum van ranginneming op 1 november 2016.

Par arrêté royal du 16 janvier 2018, Mme DE BLESER Natacha, est nommée en qualité d'attaché inspecteur social dans la classe A1 (rôle linguistique néerlandais) auprès du Service du contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 novembre 2017 avec date de prise de rang le 1 novembre 2016.


Bij koninklijk besluit van 14 januari 2018, wordt Mevr. ROBBERECHTS Katrien, met ingang van 1 januari 2018, via de vrijwillige mobiliteit, benoemd tot attaché arts-inspecteur in de klasse A2 bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Nederlandse taalrol).

Par arrêté royal du 14 janvier 2018, Mme ROBBERECHTS Katrien, est nommée, via la mobilité volontaire, en qualité d'attaché médecin-inspecteur dans la classe A2 auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 janvier 2018 (rôle linguistique néerlandais).


Bij koninklijk besluit van 14 januari 2018, wordt Mevr. LIU Jen, met ingang van 1 januari 2018 benoemd tot stagedoend attaché arts-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Nederlandse taalrol).

Par arrêté royal du 14 janvier 2018, Mme LIU Jen, est nommée en qualité d'attaché médecin-inspecteur stagiaire auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 janvier 2018 (rôle linguistique néerlandais).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 29 november 2017, wordt Mevr. WILLAERT, Eefje, met ingang van 1 oktober 2017 benoemd tot stagedoend technisch deskundige (sociaal controleur) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Nederlandse taalrol).

Par arrêté royal du 29 novembre 2017, Mme WILLAERT, Eefje, est nommée en qualité d'expert technique stagiaire (contrôleur social) auprès du Service du contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 octobre 2017 (rôle linguistique néerlandais).


Bij koninklijk besluit van 18 oktober 2017, wordt mevrouw Sarah TO, met ingang van 20 september 2017, via dienstaanwijzing benoemd tot attaché sociaal-inspecteur bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Nederlandse taalrol).

Par arrêté royal du 18 octobre 2017, Mme. Sarah TO, est nommée, par changement d'affectation, en qualité d'attaché inspecteur social auprès du Service du contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 20 septembre 2017 (rôle linguistique néerlandais).


De grenswaarden in de richtlijn voor arseen, lood, antimoon, barium en kwik zijn als volgt berekend: ingevolge de aanbevelingen van het Nederlandse Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) in het rapport „Chemicals in Toys.

Les valeurs limites pour l’arsenic, le plomb, l’antimoine, le baryum et le mercure figurant dans la directive sont calculées de la manière exposée ci-après. Sur la base des recommandations de l’Institut néerlandais pour la santé publique et l’environnement (RIVM) formulées dans le rapport de 2008 intitulé Chemicals in Toys.


Bij koninklijk besluit van 24 april 2014, zal Mevr. VANHAECKE, Cindy, technisch deskundige, met ingang van 1 januari 2014, via de vrijwillige mobiliteit, de functie uitoefenen van technisch deskundige (sociaal controleur) bij de Dienst voor Administratieve Controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Nederlandse taalrol).

Par arrêté royal du 24 avril 2014, Mme VANHAECKE, Cindy, expert technique, exercera la fonction d'expert technique (contrôleur social) via la mobilité volontaire au Service du Contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 janvier 2014 (rôle linguistique néerlandais).


Op de derde lijn dient, in de Nederlandse en de Franse tekst, te worden gelezen « Wordt benoemd, voor een termijn verstrijkend, op 17 juli 2007, bij het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering » in plaats van « Wordt benoemd bij het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ».

A la troisième ligne, dans les textes néerlandais et français, il faut lire « Est nommé, pour un terme expirant le 17 juillet 2007, auprès du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité » à la place de « Est nommé auprès du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ».


Bij besluit van het Algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 21 januari 2000, wordt Mevr. Sonja Verlie, bestuurschef bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, met ingang van 1 januari 2000, overgeplaatst naar het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in een vacante betrekking van bestuurschef in het Nederlandse taalkader.

Par arrêté du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 21 janvier 2000, Mme Sonja Verlie, chef administratif auprès de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, est transférée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dans un emploi de chef administratif vacant au cadre linguistique néerlandais, à partir du 1er janvier 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse ‘rijksinstituut' ->

Date index: 2025-04-15
w