Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nederlandse Vereniging Bescherming Voetgangers
Wet Bescherming Bevolking
Wet bescherming leerlingen tegen besmettingsgevaar

Vertaling van "nederlandse wet bescherming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nederlandse Vereniging Bescherming Voetgangers

Association néerlandaise pour la protection des piétons


Wet bescherming leerlingen tegen besmettingsgevaar

Loi sur la protection des élèves contre les risques de contagion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaat dus twijfel over de mate waarin de Nederlandse wet bescherming biedt, wat het voor de burgers moeilijk maakt om hun rechten te kennen en af te dwingen.

Cette situation sème le doute concernant le degré de protection prévu par le droit néerlandais, et il est difficile pour les citoyens de connaître leurs droits et de les faire valoir.


In het Belgisch Staatsblad nr. 312 van 29 december 2017, bladzijde 116404, in de Nederlandse titel, dient men "Wet houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het federaal agentschap voor Nucleaire Controle, wat betreft de organisatie van de fysische controle" te vervangen door "Wet houdende wijziging ...[+++]

Au Moniteur belge n° 312 du 29 décembre 2017, page 116404, dans le titre en Néerlandais, il y a lieu de remplacer "Wet houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het federaal agentschap voor Nucleaire Controle, wat betreft de organisatie van de fysische controle" par "Wet houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming ...[+++]


5. In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 17quater, § 3, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 1, 3°, van het ontwerp), moet melding worden gemaakt van het correcte opschrift van de wet van 15 mei 2007 'betreffende de civiele veiligheid' (niet: civiele bescherming).

5. Dans le texte néerlandais de l'article 17quater, § 3, 1° et 2°, en projet, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 1, 3°, du projet), on mentionnera l'intitulé correct de la loi du 15 mai 2007 'betreffende de civiele veiligheid' (et non : civiele bescherming).


Ook herneemt het niet de bevoegdheid om staatsbedreigende acties te « verstoren » (Art. 21, eerste lid, a, 2º, van de Nederlandse Wet op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten 2002 laat toe personen in te zetten met het oog op « het bevorderen of treffen van maatregelen ter bescherming van door een dienst te behartigen belangen». Op grond van deze taakomschrijving kan de AIVD bepaalde personen of organisaties « frustreren » in hun ...[+++]

Le document ne prévoit pas non plus la possibilité de « perturber » des actions constitutives de menaces contre l'État ((L'article 21, alinéa premier, a, 2º, de la Loi néerlandaise sur les services de renseignement et de sécurité 2002 permet de recourir à des personnes en vue de « favoriser ou de prendre des mesures de protection des intérêts devant être défendus par le service». Sur la base de cette description de mission, l'AIVD est habilité à « frustrer » (« frustreren » en Nl) certaines personnes ou organisations dans leurs activités lorsque celles-ci sont susceptibles de mettre en péril les intérêts fondamentaux de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestu ...[+++]

§ 1, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 relatives à l'emploi des langues en matière administrative, a utilisé le français dans les relations de travail, d'introduire et, sauf demande de changement de langue formulée par le travailleur et soumise au pouvoir d'appréciation du juge sur la base du seul critère de la connaissance insuffisante de la langue de l'acte introductif d'instance à l'exclusion du critère de la langue de la relation de travail, de poursuivre en langue néerlandaise la procédure judiciaire qu'il intente contre ce travailleur dans le cadre de la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particul ...[+++]


Met het oog op deze unieke identificatie kunnen de sportfederatie en haar aangesloten sportclubs hiertoe het rijksregisternummer opvragen en bewaren in het ledenbestand; 4° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 5° volgens haar statuten de sport als doelstelling hebben; 6° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar; b) in o ...[+++]

En vue de cette identification unique, la fédération sportive et ses clubs sportifs affiliés peuvent demander le numéro de registre national et le conserver dans le fichier des membres ; 4° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 5° avoir le sport comme objet conformément à ses statuts ; 6° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent être conformes au décret du 24 juillet 1996 fixant le statut du sportif amateur ; b) doivent être conformes au décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthiq ...[+++]


Die bepalingen hebben de bescherming van de taalminderheden tot doel : het nieuwe artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (artikel 9 van het Lambermont-ontwerp) bevestigt de rechten van de taalminderheden in de faciliteitengemeenten en het nieuwe artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen (artikel 19 van het Lambermont-ontwerp), heeft betrekking op het tweetalige karakter van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en op de bescherming ...[+++]

Ces dispositions ont pour objet la protection de minorités linguistiques : l'article 16bis nouveau de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 (article 9 du projet « saint Polycarpe ») confirme les droits des minorités linguistiques dans les communes à facilités et l'article 5bis nouveau de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises (article 19 du projet « saint Polycarpe ») concerne le caractère bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale et la protection des droits des personnes d'appartenance linguistique française et néerlandaise à Bruxelles.


Die bepalingen hebben de bescherming van de taalminderheden tot doel : het nieuwe artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (artikel 9 van het Lambermont-ontwerp) bevestigt de rechten van de taalminderheden in de faciliteitengemeenten en het nieuwe artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen (artikel 19 van het Lambermont-ontwerp), heeft betrekking op het tweetalige karakter van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en op de bescherming ...[+++]

Ces dispositions ont pour objet la protection de minorités linguistiques : l'article 16bis nouveau de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 (article 9 du projet « saint Polycarpe ») confirme les droits des minorités linguistiques dans les communes à facilités et l'article 5bis nouveau de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises (article 19 du projet « saint Polycarpe ») concerne le caractère bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale et la protection des droits des personnes d'appartenance linguistique française et néerlandaise à Bruxelles.


De Nederlandse tekst van artikel 6, § 4, laatste lid, van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen luidt als volgt :

Le texte néerlandais de l'article 6, § 4, dernier alinéa, de la loi du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services s'énonce comme suit:


Ook sommige rechtsgeleerden wijzen erop dat een dergelijk rechtsmiddel wel is opgenomen in buitenlandse wetgevingen, bij voorbeeld in de Nederlandse wet van 11 november 1993 op de bescherming van de getuigen.

Ce souhait est partagé par certains auteurs de la doctrine, lesquels soulignent que ce recours a été prévu dans certaines législations étrangères, telle que celle adoptée aux Pays-Bas, et en vertu de la loi sur la protection des témoins que ce pays connaît, la loi du 11 novembre 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse wet bescherming' ->

Date index: 2022-08-03
w